-
1 different
adjective ((often with from) not the same: These gloves are not a pair - they're different; My ideas are different from his.) diferentedifferent adj diferente / distintoare crocodiles different from alligators? ¿son diferentes los cocodrilos de los caimanes?that glass is dirty; can I have a different one? ese vaso está sucio; ¿me das otro?tr['dɪfərənt]■ you look completely different estás muy cambiado,-a, pareces otro,-a2 (various, several) distinto,-a, vario,-a3 familiar (unusual, original) diferente, original■ well, it's different bueno, es originaldifferent ['dɪfrənt, 'dɪfərənt] adj: distinto, diferenteadj.• diferente adj.• distinto, -a adj.• diverso, -a adj.'dɪfrənta) ( not the same) distinto, diferentedifferent FROM o TO o (AmE also) THAN something/somebody — distinto or diferente de or a algo/alguien
b) ( unusual) diferente, original['dɪfrǝnt]ADJ1) (=not alike) diferente, distintothe two brothers couldn't be more different from each other — los dos hermanos no podían ser más diferentes or distintos el uno del otro
chalkthat's different to or from what I was told — eso es diferente de or a lo que me contaron, eso es distinto de or a lo que me contaron
2) (=changed)3) (=various) varios, distintosdifferent people noticed it — varias or distintas personas lo vieron
4) iro (=distinctive) distinto, original"what do you think of my new hairstyle?" - "well... it's certainly different" — -¿qué te parece mi nuevo peinado? -pues... desde luego es algo distinto or original
* * *['dɪfrənt]a) ( not the same) distinto, diferentedifferent FROM o TO o (AmE also) THAN something/somebody — distinto or diferente de or a algo/alguien
b) ( unusual) diferente, original -
2 different
adjectiveverschieden; (pred. also) anders; (attrib. also) ander...be different from or (esp. Brit.) to or (Amer.) than... — anders sein als...
different viewpoints/cultures — unterschiedliche Standpunkte/Kulturen
how are they different? — worin od. wodurch unterscheiden sie sich?
* * *adjective ((often with from) not the same: These gloves are not a pair - they're different; My ideas are different from his.) verschieden* * *dif·fer·ent[ˈdɪfərənt]he seems to be \different now that he's been to college er scheint sich geändert zu haben, seit er am College war2. (distinct) unterschiedlich, verschiedenshe seems to wear something \different every day sie scheint jeden Tag etwas anderes zu tragenEmily is entirely \different from her sister Emily ist ganz anders als ihre Schwester3. (unusual) ausgefallen, ungewöhnlichwell, those purple shoes are certainly \different deine lila Schuhe sind eher ein wenig ungewöhnlich, oder?to do something \different etwas Außergewöhnliches tun4.▶ to be as \different as chalk and cheese [or esp AM night and day] grundverschieden [o [so verschieden] wie Tag und Nacht] sein* * *['dIfrənt]1. adj1) andere(r, s), anders pred (from, to als); two people, things verschieden, unterschiedlichthat's different! — das ist was anderes!
to feel ( like) a different person — ein ganz anderer Mensch sein
that's quite a different matter —
she's quite different from what you think — sie ist ganz anders, als Sie denken
he wants to be different — er will unbedingt anders sein or etwas Besonderes sein
2) (= various) verschieden2. advthink andershe doesn't know any different — er kennt es nicht anders; (with behaviour) er weiß es nicht besser
* * *1. verschieden(artig):in three different places an drei verschiedenen Ortenhe’s different er ist anders;that’s different das ist etwas and(e)res;it looks different es sieht anders aus3. ander(er, e, es):that’s a different matter das ist etwas and(e)res4. besonder(er, e, es), individuelldiff. abk1. difference2. different* * *adjectiveverschieden; (pred. also) anders; (attrib. also) ander...be different from or (esp. Brit.) to or (Amer.) than... — anders sein als...
different viewpoints/cultures — unterschiedliche Standpunkte/Kulturen
how are they different? — worin od. wodurch unterscheiden sie sich?
* * *(from) adj.verschieden (von) adj. adj.andersgeartet adj.unterschiedlich adj.verschieden adj. -
3 as different as chalk and cheese
брит. идиом.абсолютно не похожесовершенно не похоженичего общегокак земля и небопохоже, как гвоздь на панихидуMozart and Wagner are as different as chalk and cheese.
if two people or things are like chalk and cheese or as different as chalk and cheese, they are completely different from each other
My father and I are totally different, like chalk and cheese.
син. (as like) as chalk and cheese; as different as chalk and cheese; as different as chalk from cheese; like chalk and cheeseАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > as different as chalk and cheese
-
4 as different as chalk from cheese
брит. идиом.абсолютно не похожесовершенно не похоженичего общегокак земля и небопохоже, как гвоздь на панихидуMozart and Wagner are as different as chalk and cheese.
if two people or things are like chalk and cheese or as different as chalk and cheese, they are completely different from each other
My father and I are totally different, like chalk and cheese.
син. (as like) as chalk and cheese; as different as chalk and cheese; as different as chalk from cheese; like chalk and cheeseАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > as different as chalk from cheese
-
5 diferente
adj.different.una casa diferente de o a la mía a house different from mineyo soy muy diferente de o a él I'm very different from himpor diferentes razones for a variety of reasons, for various reasonsadv.differently.se comportan muy diferente el uno del otro they behave very differently (from one another)* * *► adjetivo1 different■ es diferente de/a todos it's different to/from them all* * *adj.* * *ADJ1) (=distinto) differentser diferente de o a algn/algo — to be different to o from sb/sth
mi enfoque es diferente del o al tuyo — my approach is different to o from yours
eso me da igual, diferente sería que no me invitaran a la fiesta — I don't mind about that, it would be different if they didn't invite me to the party
2)diferentes — (=varios) various, several
por aquí han pasado diferentes personalidades — various o several celebrities have been here
* * *a) ( distinto) differentser diferente a or de alguien/algo — to be different from somebody/something
mi familia es diferente a or de la tuya — my family is different from o to yours
es un lugar diferente de todos los que he visitado hasta ahora — it is unlike any other place I have visited so far
b) (en pl, delante del n) <motivos/soluciones/maneras> various* * *= alternative, dissimilar, different, differing, distinct, diverse, variant, varying, unlike, unconnected, discrepant, contrasting, differential, various, disparate, non-identical.Ex. An appreciation of alternative approaches is particularly important in this field where trends towards standardisation are the norm.Ex. It is the identification of similarities and differences, enabling one to group together things which are similar, and separate them from things which are dissimilar.Ex. Different devices for the organisation of knowledge place differing emphasis on the relative importance of these two objectives.Ex. There are two fundamentally distinct avenues to the construction of the schedules of a classification scheme.Ex. Homographs are words which have the same spelling as each other but very diverse meanings.Ex. If the variant heading given in the reference heading area is identified as a variant to more than one uniform heading, area 3 may contain multiple uniform headings.Ex. A uniform title is the title by which a work that has appeared under varying titles is to be identified for cataloguing purposes.Ex. The relationship of these two types of technology to librarianship is not unlike that of radio to astronomy.Ex. To take some very common examples, many academic libraries will not answer any enquiries at all from people unconnected with the university.Ex. Male heavy and light readers are found to have value systems so discrepant as to constitute almost distinct subcultures.Ex. The author describes 2 contrasting Florida libraries on the Gulf of Mexico, how they serve and are served by the community.Ex. The records in a computer data bases are structured in order to suit the information that is being stored for various applications.Ex. It is the distinct syntactical relationships in these subjects which are responsible for their being two disparate topics.Ex. Based on the above considerations, medicinal ingredients containing the same active moiety are classified into identical or non-identical.----* a diferentes niveles = multi-tiered [multitiered], multi-tier [multitier].* algo diferente de = something other than.* algo muy diferente de = a far cry from.* anchos de diferentes tamaños = graded widths.* como diferente a = as distinct from.* con diferentes variaciones = in variation.* conocimiento de los diferentes soportes = media competency.* de diferente modo = differently.* de diferentes niveles = multi-tiered [multitiered], multi-tier [multitier].* de diferentes tonalidades de gris = grey scale [gray scale], grey scale [gray scale].* de forma diferente = differently shaped.* de un modo diferente = differentially.* diferente de = different to, other than.* diferentes ocasiones = at different times.* en diferente grado = differing, in varying measures.* en diferente medida = differing, in varying measures.* en diferentes momentos = at various times, at different times.* en diferentes ocasiones = at different times, at various times.* entre diferentes edades = cross-age [cross age].* en un lugar diferente de = somewhere other than.* formación en diferentes tareas = cross-training [cross training], multiskilling [multi-skilling].* habilidad en el manejo de diferentes soportes = media competency.* muy diferente de = far different... from, in marked contrast to/with.* opiniones diferentes = contrasting opinions.* pensar de un modo diferente = think out(side) + (of) the box.* que combina diferentes tipos de re = multi-source [multi source].* seguir líneas diferentes = be on different lines.* seguir un rumbo diferente = take + a different turn.* ser completamente diferente = be in a different league.* ser de un tipo diferente = be different in kind.* ser muy diferente de = be quite apart from.* ser un caso completamente diferente = be in a league of its own.* tener un concepto diferente sobre Algo = hold + different perspective on.* ver las cosas de diferente manera = see + things differently.* ver las cosas de diferente modo = see + things differently.* ver las cosas de una manera diferente = see + things differently.* ver las cosas de un modo diferente = see + things differently.* * *a) ( distinto) differentser diferente a or de alguien/algo — to be different from somebody/something
mi familia es diferente a or de la tuya — my family is different from o to yours
es un lugar diferente de todos los que he visitado hasta ahora — it is unlike any other place I have visited so far
b) (en pl, delante del n) <motivos/soluciones/maneras> various* * *= alternative, dissimilar, different, differing, distinct, diverse, variant, varying, unlike, unconnected, discrepant, contrasting, differential, various, disparate, non-identical.Ex: An appreciation of alternative approaches is particularly important in this field where trends towards standardisation are the norm.
Ex: It is the identification of similarities and differences, enabling one to group together things which are similar, and separate them from things which are dissimilar.Ex: Different devices for the organisation of knowledge place differing emphasis on the relative importance of these two objectives.Ex: There are two fundamentally distinct avenues to the construction of the schedules of a classification scheme.Ex: Homographs are words which have the same spelling as each other but very diverse meanings.Ex: If the variant heading given in the reference heading area is identified as a variant to more than one uniform heading, area 3 may contain multiple uniform headings.Ex: A uniform title is the title by which a work that has appeared under varying titles is to be identified for cataloguing purposes.Ex: The relationship of these two types of technology to librarianship is not unlike that of radio to astronomy.Ex: To take some very common examples, many academic libraries will not answer any enquiries at all from people unconnected with the university.Ex: Male heavy and light readers are found to have value systems so discrepant as to constitute almost distinct subcultures.Ex: The author describes 2 contrasting Florida libraries on the Gulf of Mexico, how they serve and are served by the community.Ex: This illustrates the puzzle that differential policies pose for users.Ex: The records in a computer data bases are structured in order to suit the information that is being stored for various applications.Ex: It is the distinct syntactical relationships in these subjects which are responsible for their being two disparate topics.Ex: Based on the above considerations, medicinal ingredients containing the same active moiety are classified into identical or non-identical.* a diferentes niveles = multi-tiered [multitiered], multi-tier [multitier].* algo diferente de = something other than.* algo muy diferente de = a far cry from.* anchos de diferentes tamaños = graded widths.* como diferente a = as distinct from.* con diferentes variaciones = in variation.* conocimiento de los diferentes soportes = media competency.* de diferente modo = differently.* de diferentes niveles = multi-tiered [multitiered], multi-tier [multitier].* de diferentes tonalidades de gris = grey scale [gray scale], grey scale [gray scale].* de forma diferente = differently shaped.* de un modo diferente = differentially.* diferente de = different to, other than.* diferentes ocasiones = at different times.* en diferente grado = differing, in varying measures.* en diferente medida = differing, in varying measures.* en diferentes momentos = at various times, at different times.* en diferentes ocasiones = at different times, at various times.* entre diferentes edades = cross-age [cross age].* en un lugar diferente de = somewhere other than.* formación en diferentes tareas = cross-training [cross training], multiskilling [multi-skilling].* habilidad en el manejo de diferentes soportes = media competency.* muy diferente de = far different... from, in marked contrast to/with.* opiniones diferentes = contrasting opinions.* pensar de un modo diferente = think out(side) + (of) the box.* que combina diferentes tipos de re = multi-source [multi source].* seguir líneas diferentes = be on different lines.* seguir un rumbo diferente = take + a different turn.* ser completamente diferente = be in a different league.* ser de un tipo diferente = be different in kind.* ser muy diferente de = be quite apart from.* ser un caso completamente diferente = be in a league of its own.* tener un concepto diferente sobre Algo = hold + different perspective on.* ver las cosas de diferente manera = see + things differently.* ver las cosas de diferente modo = see + things differently.* ver las cosas de una manera diferente = see + things differently.* ver las cosas de un modo diferente = see + things differently.* * *1 (distinto) different ser diferente A or DE algn/algo:mi familia es diferente a or de la tuya my family is different from o to yourssu versión es diferente a or de la tuya her version is different from o to o ( AmE) than yourses un lugar diferente de todos los que he visitado hasta ahora it is unlike any other place I have visited so far2 (en pl, delante del n) ‹motivos/soluciones/maneras› variousdiferentes personas manifestaron esa misma opinión various (different) people expressed the same opinionexisten diferentes enfoques del problema there are a variety o a number of (different) ways of looking at the problem, there are various (different) ways of looking at the problemnos hemos encontrado en diferentes ocasiones we've met several times o on several o on various occasionspor diferentes razones for a variety o a number of reasons, for various reasons* * *
diferente adjetivo
ser diferente a or de algn/algo to be different from sb/sth
diferente
I adjetivo different [de, from]
II adverbio differently: ¿no crees que deberíamos atacar el problema de una forma diferente?, don't you think that we should approach the problem differently?
' diferente' also found in these entries:
Spanish:
discrepar
- otra
- otro
- separada
- separado
- desigual
- dispar
- distinto
- diverso
English:
differ
- different
- distinct
- off-beat
- unalike
- unlike
- alternative
- dissimilar
* * *♦ adjfue una experiencia diferente it was something different2.diferentes [varios] various;se oyeron diferentes opiniones al respecto various opinions were voiced on the subject;por diferentes razones for a variety of reasons, for various reasons;ocurre en diferentes lugares del planeta it happens in various different places around the world♦ advdifferently;se comportan muy diferente el uno del otro they behave very differently (from one another)* * *adj different* * *diferente adjdistinto: different♦ diferentemente adv* * *diferente adj different -
6 confundir
v.1 to confuse.me confundes con tanta información you're confusing me with all that informationMaría los confundió sonriendo Mary confused them by smiling.Ella confundió las razones She confused the reasons.María confundió la razón real Mary confused=muddled the real reason.2 to mix up.3 to confound.4 to scramble, to put in disorder, to confuse, to mess up.María confundió los papeles Mary scrambled the papers.* * *1 (mezclar) to mix up3 (no reconocer) to mistake ( con, for)4 (turbar) to confound, embarrass1 (mezclarse) to mingle; (colores, formas) to blend2 (equivocarse) to get mixed up, make a mistake3 (turbarse) to be confused, be embarrassed* * *verb* * *1. VT1) (=equivocar) to confuseen este planteamiento se están confundiendo causa y efecto — this approach confuses cause and effect
no confundamos las cosas, por favor — let's not confuse things, please
•
confundir algo/a algn con algo/algn — to get sth/sb mixed up with sth/sb, mistake sth/sb for sth/sbla confundí con su hermana gemela — I got her mixed up with her twin sister, I mistook her for her twin sister
culo 1), velocidad 1)no se debe confundir a Richard Strauss con Johann Strauss — Richard Strauss should not be confused with Johann Strauss
2) (=mezclar) [+ papeles] to mix up3) (=desconcertar) to confuseme confunde con tanta palabrería — he confuses me o gets me confused with all that talk of his, I find all that talk of his confusing
4) (=turbar) to overwhelmme confundía con tantas atenciones — her kindness was overwhelming, I was overwhelmed by all her kindness
2.See:* * *1.verbo transitivoa) ( por error) <fechas/datos> to confuse, get... mixed o muddled up; < personas> to confuse, mix upconfundir algo/alguien con algo/a alguien — to mistake something/somebody for something/somebody
b) ( desconcertar) to confusec) ( turbar) to embarrass2.confundirse v prona) ( equivocarse)confundirse de algo: me confundí de calle/casa — I got the wrong street/house
b) (mezclarse, fundirse)* * *= confound, puzzle, baffle, perplex, cloud, muddle, obfuscate, snarl up, nonplus, obnubilate.Ex. To treat these reports differently only because some are serial and the others are monographic in form is to play havoc with the integrity of the catalog and to confound its users.Ex. The repetition of the author's name introduces new esoteric punctuation which is bound to puzzle the catalog user.Ex. As the domain expands, the problem of rule formalisation may even baffle a human expert.Ex. If when you are working you come across a problem which perplexes you, you should write to someone in the field who may be able to help you.Ex. Whilst library schools should continue to concentrate upon traditional priorities and the obsession with machines and techniques should not cloud those priorities.Ex. But even when valid averages and unit costs are examined, Simpson's Paradox can arise to muddle expectations.Ex. Just because the facts don't support his views, he threatens, slanders, lies, obfuscates and charges 'lies, hypocrisy and cruelty'.Ex. If all goes as usual, it will snow approximately one inch and completely snarl up traffic until melted.Ex. The spectacle in front of Bertie was enough to nonplus anyone -- Gussie in scarlet tights and a pretty frightful false beard.Ex. Fourniret is a dangerous man obnubilated by the phantasm of virginity.----* confundir (con) = confuse (with).* confundir las diferencias entre = blur + the boundaries between.* confundir la situación = cloud + the view, cloud + the picture.* confundir la velocidad con el tocino = one thing + have + nothing to do with the other.* confundir los límites entre = blur + the boundaries between.* confundir los medios con el fin = confuse + the means with the ends.* confundir los papeles = blur + roles.* confundir + Nombre + por + Nombre = mistake + Nombre + for + Nombre.* para confundir aun más las cosas = to add to the confusion.* que confunde = confounding.* * *1.verbo transitivoa) ( por error) <fechas/datos> to confuse, get... mixed o muddled up; < personas> to confuse, mix upconfundir algo/alguien con algo/a alguien — to mistake something/somebody for something/somebody
b) ( desconcertar) to confusec) ( turbar) to embarrass2.confundirse v prona) ( equivocarse)confundirse de algo: me confundí de calle/casa — I got the wrong street/house
b) (mezclarse, fundirse)* * *confundir (con)(v.) = confuse (with)Ex: The genus/species relationship must not be confused with other types of relationship such as those between a thing and its properties or between a thing and an operation.
= confound, puzzle, baffle, perplex, cloud, muddle, obfuscate, snarl up, nonplus, obnubilate.Ex: To treat these reports differently only because some are serial and the others are monographic in form is to play havoc with the integrity of the catalog and to confound its users.
Ex: The repetition of the author's name introduces new esoteric punctuation which is bound to puzzle the catalog user.Ex: As the domain expands, the problem of rule formalisation may even baffle a human expert.Ex: If when you are working you come across a problem which perplexes you, you should write to someone in the field who may be able to help you.Ex: Whilst library schools should continue to concentrate upon traditional priorities and the obsession with machines and techniques should not cloud those priorities.Ex: But even when valid averages and unit costs are examined, Simpson's Paradox can arise to muddle expectations.Ex: Just because the facts don't support his views, he threatens, slanders, lies, obfuscates and charges 'lies, hypocrisy and cruelty'.Ex: If all goes as usual, it will snow approximately one inch and completely snarl up traffic until melted.Ex: The spectacle in front of Bertie was enough to nonplus anyone -- Gussie in scarlet tights and a pretty frightful false beard.Ex: Fourniret is a dangerous man obnubilated by the phantasm of virginity.* confundir (con) = confuse (with).* confundir las diferencias entre = blur + the boundaries between.* confundir la situación = cloud + the view, cloud + the picture.* confundir la velocidad con el tocino = one thing + have + nothing to do with the other.* confundir los límites entre = blur + the boundaries between.* confundir los medios con el fin = confuse + the means with the ends.* confundir los papeles = blur + roles.* confundir + Nombre + por + Nombre = mistake + Nombre + for + Nombre.* para confundir aun más las cosas = to add to the confusion.* que confunde = confounding.* * *confundir [I1 ]vt1 (por error) ‹fechas/datos› to confuse, get … mixed o muddled up; ‹personas› to confuse, mix upnos confunden la voz por teléfono people get our voices mixed up o confused on the phoneno confundas los dos términos don't confuse the two termsconfundir algo CON algo to mistake sth FOR sthconfundió el pimentón dulce con el picante she mistook the sweet paprika for the hotconfundir a algn CON algn to mistake sb FOR sbla gente siempre me confunde con mi hermano gemelo people always take o mistake me for my twin brothercreo que me confunde con otra persona I think you are getting me mixed up o confused with somebody else2 (desconcertar) to confuseno confundas al pobre chico con tantos detalles don't confuse the poor boy with so many detailstantas cifras confunden a cualquiera all these numbers are enough to confuse anyoneel interés que demuestra por ella me confunde I'm baffled by his interest in her3 (turbar) to embarrassse sintió confundida por tanta amabilidad she was embarrassed o overwhelmed by so much kindness1(equivocarse): siempre se confunde en las cuentas he always makes mistakes in the accounts o gets the accounts wrongconfundirse DE algo:me confundí de calle/casa I got the wrong street/housese ha confundido de número you have o you've got the wrong number2(mezclarse, fundirse): se confundió entre la multitud he melted into o disappeared into the crowduna gran variedad de colores se confunden en el cuadro the painting is a fusion of many different colors, many different colors are blended together in the paintingunos policías de civil se confundían con la multitud plainclothes police mingled with the crowd* * *
confundir ( conjugate confundir) verbo transitivo
‹ personas› to confuse, mix up;
confundir algo/a algn con algo/algn to mistake sth/sb for sth/sb;
confundirse verbo pronominal
confundir verbo transitivo
1 to confuse [con, with]: lo confundo con tu hermano, I am confusing him with your brother
2 (embarullar a alguien) to mislead
3 (turbar) to confound
' confundir' also found in these entries:
Spanish:
equivocar
- trastocar
- turbar
- atolondrar
- despistar
- embrollar
- enrollar
- liar
- marear
English:
advise
- alone
- confound
- confuse
- everyday
- let
- mistake
- mix up
- practice
- practise
- stump
- fox
- mix
- muddle
* * *♦ vtconfundir dos cosas to get two things mixed up;siempre lo confundo con su hermano gemelo I always mistake him for his twin brother;creo que me está confundiendo con otro I think you're confusing me with someone else;Fam Humconfundir la velocidad con el tocino to mix up two completely different things2. [desconcertar] to confuse;me confundes con tanta información you're confusing me with all that information3. [mezclar] to mix up4. [abrumar] to overwhelm;tanta simpatía me confunde I'm overwhelmed by all this friendliness, all this friendliness is overwhelming* * *v/t1 confuse* * *confundir vt: to confuse, to mix up* * *confundir vb1. (mezclar) to get mixed up2. (equivocar) to mix up / to mistakesiempre me confunden con mi hermano people are always mixing me up with my brother / people always mistake me for my brother3. (dejar perplejo) to confuse -
7 Paar
unbest. Pron.: ein paar a few, some, a couple of umg.; ein paar hundert a few hundred; vor ein paar Tagen a couple of days ago, the other day; alle paar Minuten every few minutes; die paar Euro wirst du wohl noch ausgeben können surely you can afford that much; Zeile 1* * *das Paar(Menschen) twosome; couple;(zwei Stück) pair* * *[paːɐ]nt -s, -epair; (= Mann und Frau auch) coupleein Páár Schuhe — a pair of shoes
zwei Páár Socken — two pairs of socks
ein Páár Ochsen — a yoke of oxen
ein Páár Würstchen — two sausages
ein Páár bilden — to make or form a pair
ein Páár mit jdm bilden —
ein ungleiches Páár — an odd pair; (Menschen auch) an odd or unlikely couple
ein Páár sein — to be a couple or an item (inf)
* * *das1) (a set of two of the same thing which are (intended to be) used etc together: a pair of shoes/gloves.) pair2) (two people, animals etc, often one of either sex, who are thought of together for some reason: a pair of giant pandas; John and James are the guilty pair.) pair3) (a man and wife, or a boyfriend and girlfriend: a married couple; The young couple have a child.) couple4) (two people; a couple: They usually travel in a twosome.) twosome* * *<-s, -e>[pa:ɐ̯]nt1. (Mann und Frau) couple2. (zwei zusammengehörende Dinge) pairein \Paar Würstchen a couple of sausagesein \Paar neue Socken a pair of new socks3. (Gespann)ein ungleiches \Paar an unlikely pair, an odd couple* * *das; Paar[e]s, Paare pair; (Mann und Frau, TanzPaar) coupleein Paar Würstchen — two sausages; a couple of sausages
ein Paar Hosen — (ugs.) a pair of trousers
* * *1. nach Zahlen, meist Dinge: pair;ein/zwei Paar Socken a pair/two pairs of socks;ein Paar Frankfurter two frankfurters;zwei Paar Strümpfe two pairs of stockings;das sind zwei Paar Stiefel fig they are as different as chalk and cheese, this is a different kettle of fish; → ungleichein neuvermähltes Paar a newly married couple;sie sind jetzt ein Paar they are man and wife now;sie sind ein feines Paar iron they are a fine pair3. allg (zwei Personen, Tiere etc) pair;sich in Paaren aufstellen line up in pairs ( oder by twos);sie treten immer als Paar auf you never see one of them without the other;ein Paar Ochsen a pair ( oder yoke) of oxen;ein Paar Rebhühner/Fasanen a brace of partridges/pheasants* * *das; Paar[e]s, Paare pair; (Mann und Frau, TanzPaar) coupleein Paar Würstchen — two sausages; a couple of sausages
ein Paar Hosen — (ugs.) a pair of trousers
* * *-e n.couple n.pair n.twosome n. -
8 paar
unbest. Pron.: ein paar a few, some, a couple of umg.; ein paar hundert a few hundred; vor ein paar Tagen a couple of days ago, the other day; alle paar Minuten every few minutes; die paar Euro wirst du wohl noch ausgeben können surely you can afford that much; Zeile 1* * *das Paar(Menschen) twosome; couple;(zwei Stück) pair* * *[paːɐ]nt -s, -epair; (= Mann und Frau auch) coupleein Páár Schuhe — a pair of shoes
zwei Páár Socken — two pairs of socks
ein Páár Ochsen — a yoke of oxen
ein Páár Würstchen — two sausages
ein Páár bilden — to make or form a pair
ein Páár mit jdm bilden —
ein ungleiches Páár — an odd pair; (Menschen auch) an odd or unlikely couple
ein Páár sein — to be a couple or an item (inf)
* * *das1) (a set of two of the same thing which are (intended to be) used etc together: a pair of shoes/gloves.) pair2) (two people, animals etc, often one of either sex, who are thought of together for some reason: a pair of giant pandas; John and James are the guilty pair.) pair3) (a man and wife, or a boyfriend and girlfriend: a married couple; The young couple have a child.) couple4) (two people; a couple: They usually travel in a twosome.) twosome* * *<-s, -e>[pa:ɐ̯]nt1. (Mann und Frau) couple2. (zwei zusammengehörende Dinge) pairein \Paar Würstchen a couple of sausagesein \Paar neue Socken a pair of new socks3. (Gespann)ein ungleiches \Paar an unlikely pair, an odd couple* * *das; Paar[e]s, Paare pair; (Mann und Frau, TanzPaar) coupleein Paar Würstchen — two sausages; a couple of sausages
ein Paar Hosen — (ugs.) a pair of trousers
* * *paar indef pr:ein paar a few, some, a couple of umg;ein paar Hundert a few hundred;vor ein paar Tagen a couple of days ago, the other day;alle paar Minuten every few minutes;…paar n im subst allg: couple;Elternpaar parents pl, mother and father;Königspaar royal couple, king and queen;Komikerpaar comic duo;Traumpaar perfect couple, ideal couple* * *das; Paar[e]s, Paare pair; (Mann und Frau, TanzPaar) coupleein Paar Würstchen — two sausages; a couple of sausages
ein Paar Hosen — (ugs.) a pair of trousers
* * *-e n.couple n.pair n.twosome n. -
9 autre
autre [otʀ]1. indefinite adjectivea. other• autre chose, Madame ? anything else, madam?c. ► autre chose• ah autre chose ! j'ai oublié de vous dire que... oh, one more thing! I forgot to tell you that...2. indefinite pronouna. ( = qui est différent) another• et l'autre, il vient avec nous ? (inf) what about him, is he coming with us?• et l'autre qui n'arrête pas de klaxonner ! (inf) and then there's that idiot who keeps blowing his horn!• il en a vu d'autres ! he's seen worse!• à d'autres ! (inf) a likely story!b. ( = qui vient en plus) donnez m'en un autre give me another one• qui d'autre ? who else?• quoi d'autre ? what else?3. masculine noun* * *Note: Lorsqu'il est adjectif indéfini et employé avec un article défini autre se traduit par other: l'autre rue = the other streetOn notera que un autre se traduit par another en un seul motLes autres emplois de l'adjectif ainsi que le pronom indéfini sont traités ci-dessousLes expressions comme nul autre, comme dirait l'autre, en voir d'autres, avoir d'autres chats à fouetter etc se trouvent respectivement sous nul, dire, voir, fouetter etcEn revanche l'un... l'autre et ses dérivés sont traités ci-dessousotʀ
1.
1) ( indiquant la différence) otherquelque chose/rien d'autre — something/nothing else
l'actrice principale n'est autre que la fille du metteur en scène — the leading actress is no other than the director's daughter
2) ( supplémentaire)tu veux un autre bonbon? — do you want another sweet GB ou candy US?
3) (colloq) ( après un pronom personnel)nous autres/vous autres — we/you
2.
pronom indéfini1) ( indiquant la différence)où sont les autres? — ( choses) where are the other ones?; ( personnes) where are the others?
certains estiment que c'est juste, d'autres non — some (people) think it's fair, others don't
elle est pourrie cette pomme, prends-en une autre — this apple is rotten, have another one
aussi têtus l'un que l'autre — as stubborn as each other, both equally stubborn
‘aimez-vous les uns les autres’ — ‘love one another’
l'un après l'autre, les uns après les autres — one after the other
à d'autres! — (colloq) pull the other one (it's got bells on (colloq))!, go and tell it to the marines! (colloq) US
2) ( indiquant un supplément)
3.
autre part locution adverbiale somewhere else* * *otʀ1. adj1) (= différent) other, differentJe préférerais un autre verre. — I'd prefer a different glass.
Prenez d'autres verres. — Take some different glasses., Take some other glasses.
Je viendrai un autre jour. — I'll come another day., I'll come some other day.
J'ai d'autres projets. — I've got other plans.
2) (= supplémentaire)un autre... — another...
une autre... — another...
Je voudrais un autre verre d'eau. — I'd like another glass of water.
Il y a une autre difficulté, qui est que... — There's another problem, which is that...
nous autres — we
Nous autres, on préfère la Provence. — WE like Provence best.
Vous autres, vous ne pensez qu'à l'argent. — YOU only think of money., You lot * only think of money.
2. pron1) (= supplémentaire)Je t'en apporterai d'autres. — I'll bring you some others.
2) (= différent)Non, pas celui-ci, l'autre. — No, not that one, the other one.
Les autres sont arrivés plus tard. — The others arrived later.
se détester l'un l'autre — to hate each other, to hate one another
se détester les uns les autres — to hate each other, to hate one another
d'une semaine à l'autre — from one week to the next, (= incessamment) any week now
d'une minute à l'autre (= de manière imprévisible) — from one minute to the next, from one moment to the next, (= incessamment) any minute now, any moment now
Nous avons parlé, entre autres, de nos projets de vacances. — We talked about our holiday plans, among other things.
* * *I.❢ Lorsqu'il est adjectif indéfini et employé avec un article défini autre se traduit par other: l'autre rue = the other street. On notera que un autre se traduit par another en un seul mot. Les autres emplois de l'adjectif ainsi que le pronom indéfini sont traités ci-dessous. Les expressions comme entre autres, nul autre, personne d'autre etc se trouvent respectivement à entre, nul, personne etc. De même les expressions telles que comme dit l'autre, en voir d'autres, avoir d'autres chats à fouetter etc se trouvent respectivement sous dire, voir, fouetter etc. En revanche l'un… l'autre et ses dérivés sont traités ci-dessous.A adj indéf1 ( indiquant la différence) l'autre côté/solution/bout the other side/solution/end; l'autre jour the other day; une autre idée/histoire another idea/story; je ferai ça un autre jour I'll do that some other day; pas d'autre place/solution no other space/solution; il n'y a pas d'autres exemples there aren't any other examples; une (tout) autre conception an altogether ou a completely different design; allumettes, briquets et autres gadgets matches, lighters and other gadgets; bien or beaucoup d'autres problèmes many other problems; quelque chose/rien d'autre something/nothing else; quoi d'autre? what else?; quelqu'un/personne d'autre someone/no-one else; personne d'autre que lui n'aurait accepté no-one but him would have accepted; l'actrice principale n'est autre que la fille du metteur en scène the leading actress is none other than the director's daughter; mon livre préféré n'est autre que la Bible my favouriteGB book is none other than the Bible;2 ( supplémentaire) tu veux un autre bonbon? do you want another sweet GB ou candy US?; ils ne veulent pas d'autre enfant, ils ne veulent pas d'autres enfants they don't want another child, they don't want any more children; donnez-moi dix autres timbres give me another ten stamps;3 ( différent) different; être autre to be different; l'effet obtenu est tout autre the effect produced is completely different; dans des circonstances autres in ou under other circumstances; un produit autre que l'éther a product other than ether;4 ○( après un pronom personnel) nous autres/vous autres we/you; nous autres professeurs/Français we teachers/French.B pron indéf1 ( indiquant la différence) où sont les autres? ( choses) where are the other ones?; ( personnes) where are the others?; je t'ai pris pour un autre I mistook you for someone else; certains estiment que c'est juste, d'autres non some (people) think it's fair, others don't; elle est pourrie cette pomme, prends-en une autre this apple is rotten, have another one; tu n'en as pas d'autres? haven't you got any others?; penser aux autres to think of others ou other people; je me fiche○ de ce que pensent les autres I don't care what other people think; l'un est souriant l'autre est grognon one is smiling, the other one is grumpy; l'une est pliante mais pas l'autre one is folding, the other one isn't; ce qui amuse l'un agace l'autre what amuses one annoys the other; certains sont ravis d'autres moins some people are thrilled, others less so; aussi têtus l'un que l'autre as stubborn as each other, both equally stubborn; des récits plus vivants les uns que les autres stories each more lively than the one before; loin l'un de l'autre, loin les uns des autres far away from each other, far apart; nous sommes dépendants l'un de l'autre, nous sommes dépendants les uns des autres we're dependent on each other ou one another; ils se respectent les uns les autres they respect each other; ‘aimez-vous les uns les autres’ ‘love one another’; l'un après/devant/derrière l'autre, les uns après/devant/derrière les autres one after/in front of/behind the other; c'est l'un ou l'autre! it's got to be either one or the other!; quand ce n'est pas l'un c'est l'autre if it isn't one of them, it's the other; chez lui c'est tout l'un ou tout l'autre he goes to extremes; ni l'un ni l'autre neither one nor the other, neither of them; il est où l'autre○? where's what's-his-name○ got to?; l'autre il est gonflé○! he's got a nerve, that one!; à d'autres○! pull the other one (it's got bells on○)!, go and tell it to the marines○! US;2 ( indiquant un supplément) prends-en un autre si tu aimes ça have another one if you like them; si je peux je t'en apporterai d'autres if I can I'll bring you some more; ils ont deux enfants et n'en veulent pas d'autres they have two children and don't want any more.II.[otr] déterminant (adjectif indéfini)1. [distinct, différent]un autre homme another ou a different mandonnez-moi une autre tasse, celle-ci est ébréchée give me another ou a new cup, this one's chippeddans d'autres circonstances... in other circumstances..., had the circumstances been different...la vérité est tout autre the truth is quite ou very ou altogether differentça c'est une autre histoire ou affaire ou paire de manches (familier) that's something else altogether, that's another story ou kettle of fish (altogether)autres temps, autres mœurs other days, other ways2. [supplémentaire]il nous faut une autre chaise we need one more ou an extra ou another chairessaie une autre fois try again ou one more time3. [devenu différent] differentje me sens un autre homme I feel a different ou new manavec des fines herbes, ça a un tout autre goût! with some fines herbes, it has quite a different taste!4. [marquant la supériorité]le Japon, ah c'est autre chose! Japan, now that's really something else!Marc est bon en maths, mais Jean c'est autre chose! Marc is good at maths, but he's nowhere near as good as Jean!6. [avec les pronoms 'nous' et 'vous']nous autres consommateurs... we consumers...7. [dans le temps] otherb. [dans le passé] in days gone by8. [en corrélation avec 'l'un']————————[otr] pronom1. [désignant des personnes]un autre someone else, somebody elsed'autres que moi vous donneront les explications nécessaires others will give you the necessary explanationsplus que tout autre, tu aurais dû prévoir que... you of all people should have foreseen that...tout ou un autre que lui aurait refusé anyone else but him would have refusedpersonne d'autre no one else, nobody else[désignant des choses]d'autres other ones, otherscomme dit ou dirait l'autre as they say2. [en corrélation avec 'l'un']l'une chante, l'autre danse one sings, the other dancesl'un ou l'autre (either) one or the other, either oneils marchaient l'un derrière l'autre/l'un à côté de l'autre they were walking one behind the other/side by sideles uns le détestent, les autres l'adorent he's loathed by some, loved by othersaidez-vous les uns les autres help each other ou one anothervous êtes des brutes les uns comme les autres! you're (nothing but) beasts, all of you!l'un dans l'autre all in all, at the end of the day————————[otr] nom masculin -
10 ganz
I Adj.1. (gesamt) whole, entire; (vollständig) complete; ganz Deutschland the whole ( oder all) of Germany; die ganze Stadt the whole town; in oder durch ganz Amerika all over America; in der ganzen Welt all over the world; ganze Länge total ( oder overall) length; ganze Note MUS. semibreve, Am. whole note; ganze Pause MUS. semibreve (Am. whole note) rest; ganze Zahl MATH. whole number; den ganzen Morgen / Tag all morning / day; die ganze Nacht ( hindurch) all night long; die ganze Zeit all the time, the whole time; zwei ganze Stunden (nicht weniger) (for) two solid hours; den ganzen Goethe lesen etc.: the whole ( oder all) of Goethe; von ganzem Herzen with all my etc. heart2. meist präd.; (unbeschädigt) in one piece, intact; wieder ganz machen mend; die Tasse ist noch ganz auch the cup didn’t break3. mit Pl., attr.; umg. (alle) all (of); meine ganzen Schuhe all (of) my shoes; schau mal, die ganzen Leute! look at all the people!4. attr.; umg. (ziemlich) quite (a); eine ganze Menge quite a lot; eine ganze Weile oder Zeit brauchen / dauern take / last quite a while ( oder time); ein ganzer Haufen oder eine ganze Stange Geld umg. quite a lot of money5. umg. (echt, wahr) real; ein ganzer Kerl a real ( oder proper) man; die Aufgabe erfordert einen ganzen Mann this is a job for a real man6. attr.; umg. (nur, bloß) just, only; es hat ganze fünf Minuten gedauert it didn’t take more than five minutes, it was all over in five minutes; er hat mir ganze zehn Euro gegeben all he gave me was ten euros; es hat mich ganze 50 Euro gekostet it only cost me 50 euros; sie ist ganze zehn Jahre alt she’s only ten years oldII Adv.1. ganz ( und gar) completely, totally; ganz und gar nicht not at all; ganz aufessen eat s.th. all up; etw. ganz bezahlen pay s.th. in full; ganz durcheinander in total confusion ( oder disorder); ganz durchnässt wet (all the way) through; ganz nass sopping ( oder dripping) wet, drenched, all wet; ganz zu schweigen von not to mention; das ist was ganz anderes that’s a completely different matter, that’s something else entirely; das ist ganz unmöglich that is quite impossible; das hab ich ganz allein gemacht I did it entirely on my own; ( ich bin) ganz Ihrer Meinung I quite agree; nicht ganz zehn just under ten, coming up for ten umg.2. (sehr) very, really; ein ganz kleines Stück a tiny piece ( oder bit); ein ganz kleines bisschen oder ein ganz klein wenig a tiny bit; ganz besonders, weil (e)specially since; ganz gewiss certainly; (ohne Zweifel) (oh,) definitely; ganz in der Nähe very close by3. (genau) just, exactly, quite; nicht ganz dasselbe not quite the same thing; sie hat ganz dasselbe gesagt she said exactly the same thing; es sieht ganz danach aus, als ob... it looks very much as if...; ganz wie du willst just as you like4. (ziemlich, leidlich) quite, pretty umg.; ganz gut quite good, not bad umg.; es hat mir ganz gut gefallen I quite liked ( oder enjoyed) it; ganz schön viel quite a lot, a fair bit umg.; ganz schön dreckig etc. umg. pretty dirty etc.; ich würde es ganz gern machen, aber... I’d like to, but...5. umg., verstärkend: ich bin ganz Ohr I’m all ears; sie ist ganz der oder ihr Vater she’s just like her father, she’s a chip off the old block umg.; ganz Kavalier, ließ er ihr den Vortritt being the perfect gentleman, he let her go first; er, ganz verfolgte Unschuld, protestierte heftig all ( oder the picture of) injured innocence, he protested loudly* * *integral (Adj.); total (Adj.); wholly (Adv.); in full (Adv.); quite (Adv.); entire (Adj.); all (Adj.); whole (Adj.)* * *gạnz [gants]1. adj1) whole, entire; (= vollständig) complete; Wahrheit wholeeine ganze Zahl — a whole number, an integer
eine ganze Note (Mus) — a semibreve (Brit), a whole note (US)
eine ganze Pause (Mus) — a semibreve (Brit) or whole note (US) rest
die ganze Mannschaft war... — the whole or entire team was..., all the team were...
die ganzen Tassen/Kinder (inf) — all the cups/children
wir fuhren durch ganz England — we travelled (Brit) or traveled (US) all over England
die ganze Zeit — all the time, the whole time
der ganze Kram — the whole lot (Brit), all the stuff (US)
sein ganzes Geld/Vermögen — all his money/fortune, his entire or whole fortune
sie ist seine ganze Freude (inf) — she's the apple of his eye (inf)
ein ganzer Mann — a real or proper man
See:→ Arbeit2)im (Großen und) Ganzen (genommen) — on the whole, by and large, (taken) all in all
3) (inf = unbeschädigt) intactwieder ganz sein — to be mended
4) (inf = nicht mehr als) all of2. adv(= völlig) quite; (= vollständig, ausnahmslos) completely; (= ziemlich, leidlich) quite; (= sehr) really; (= genau) exactly, justganz hinten/vorn — right at the back/front
nicht ganz — not quite
ganz gewiss! — most certainly, absolutely
ein ganz billiger Trick/böser Kerl — a really cheap trick/evil character
das ist mir ganz gleich — it's all the same or all one to me
so ganz vergnügt/traurig etc — so very happy/sad etc
ganz Aufmerksamkeit/Demut etc sein — to be all attention/humility etc
etwas ganz Intelligentes/Verrücktes etc — something really clever/mad etc
ganz wie Sie meinen — just as you think (best)
ganz gleich wer — it doesn't matter who, no matter who
eine Zeitschrift ganz lesen — to read a magazine right through, to read a magazine from cover to cover
das habe ich nicht ganz gelesen — I haven't read it all yet, I haven't finished reading it yet
ganz und gar — completely, utterly
ganz und gar nicht — not at all, not in the least
ich habe ganz den Eindruck, dass... — I've rather got the impression that...
das mag ich ganz besonders gern[e] — I'm particularly or especially fond of that
etw ganz oder gar nicht machen — to do sth properly or not at all
* * *1) (the whole (of): He ate all the cake; He has spent all of his money.) all2) (entirely: all alone; dressed all in white.) all3) (whole: I spent the entire day on the beach.) entire4) full5) (completely: Finish off your work.) off6) (completely; entirely: This is quite impossible.) quite7) (fairly; rather; to a certain extent: It's quite warm today; He's quite a good artist; I quite like the idea.) quite8) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) right9) very10) (including everything and/or everyone; complete: The whole staff collected the money for your present; a whole pineapple.) whole11) (not broken; in one piece: She swallowed the biscuit whole.) whole* * *[ˈgants]I. adj inver widmete dem Projekt seine \ganze Energie he dedicated all his energy to the projectes regnet schon den \ganzen Tag it's been raining all [or the whole] [or the entire] dayist das Ihre \ganze Auswahl an CDs? are those all the CDs you've got?\ganz Berlin schaute zu, als das letzte Stück Mauer entfernt wurde the whole of [or all] Berlin looked on as the last piece of the wall was removedder \ganze Schrott wanderte in den Müll all that [or the entire] rubbish ended up on the scrap heapdas \ganze Theater wegen einer Frau! all that fuss over a woman!die \ganze Arbeit all the work\ganz Deutschland/England the whole of Germany/Englanddiese Verordnung gilt in \ganz Europa this regulation applies throughout [or to the whole of] Europewir fuhren durch \ganz Italien we travelled all over Italyein \ganzer Mann a real mandie \ganze Wahrheit the whole truthdie \ganze Zeit all the time, the whole timedie \ganzen Autos in unserer Straße wurden beschädigt all the cars in our street where damagedwo kamen denn plötzlich die \ganzen Menschen her? where did all these people suddenly come from?man hat mir die \ganzen 500 Euro geklaut! all my 500 euros were stolen!eine \ganze Drehung a complete turneine \ganze Note a semibreve, a whole note AM\ganze Zahl whole number, integereine \ganze Menge/Weile quite a lot/whilehoffentlich sind unsere guten Gläser noch \ganz I hope our good glasses are still in one piecesie gab mir nur ihre kaputten Spielsachen und behielt die \ganzen she only gave me her broken toys and kept the intact onesetw wieder \ganz machen to mend sthwieder \ganz sein to be mendeddas Auto ist wieder \ganz the car has been repairedder Fernseher hat \ganze 50 Euro gekostet the television cost all of 50 eurossie verdient \ganze 3.200 Euro im Monat she earns all of 3,200 euros a monther hat dafür gerade mal \ganze zehn Minuten gebraucht it didn't take him more than ten minutesfür fünf Stunden Schwerarbeit habe ich \ganze 50 Euro bekommen all I got for five hours' heavy work was 50 eurosII. advdas war \ganz lieb von dir that was really kind of youer sagte etwas \ganz Dummes he said something really stupider ist ein \ganz Ausgebuffter (fam) he's really a shrewd oneder Kuchen ist dir \ganz wunderbar gelungen you've made a really good job of this cakeist das auch \ganz bestimmt die Wahrheit? are you sure you're telling the whole truth?\ganz besonders particularly, especiallydas war \ganz besonders ungeschickt von dir that was particularly careless of you!ein \ganz kleines bisschen [o klein wenig] just a little bit2. (ziemlich) quiteich verdiene eigentlich ein \ganz gutes Gehalt I earn quite a good salary reallyder Vorschlag ist \ganz interessant the proposal is quite interestinges hat ihr hier \ganz gut gefallen she quite liked it heredie Kinder waren \ganz schön dreckig (fam) the children were pretty dirty▪ etw \ganz tun:du musst das Bild nicht \ganz ausmalen you don't have to colour [or AM -or] in all the pictureich habe den Film nicht \ganz gesehen I didn't see all the filmhast du die Wand schon \ganz gestrichen? have you painted all the wall?, have you finished painting the wall?etw \ganz lesen to read sth from cover to coverich habe die Zeitschrift noch nicht \ganz gelesen I haven't finished reading the magazine yet4. (über und über, durch und durch) completely, totally\ganz nass sein to be all wet\ganz mit Schlamm bedeckt sein to be completely [or totally] covered in mud5. (absolut) completely, totallyer ist \ganz der Vater he is just like his fathersie war ganz Aufmerksamkeit she was all attention[ich bin] \ganz Ihrer Meinung I quite agree\ganz wie Sie meinen/wünschen just as you think best/wish\ganz allein sein to be all alone\ganz und gar completely, utterlydas ist \ganz und gar etwas anderes that is something completely [or totally] different\ganz und gar nicht not at all, not in the leastetw \ganz oder gar nicht machen to do sth properly or not at all\ganz gewiss definitely\ganz gleich no matter\ganz gleich, was passiert, ich bleibe bei dir no matter what happens, I stay with youich muss diesen Wagen haben, \ganz gleich, was er kostet! I must have this car, no matter what it costsjdm \ganz gleich sein to be all the same to sbdas ist mir \ganz gleich it's all the same to menicht \ganz not quitees ist noch nicht \ganz Mitternacht it is not quite midnight yeter ist noch nicht \ganz achtzehn he is just under eighteendas ist nicht \ganz dasselbe that's not quite the same thing\ganz Recht haben to be quite [or absolutely] right6. (unmittelbar)\ganz hinten/vorne right at the back/front* * *1.1) nicht präd. (gesamt) whole; entiredie ganze Straße — (alle Bewohner) everybody in the street
ganze Arbeit leisten — do a complete or proper job
die ganze Geschichte od. Sache — (ugs.) the whole story or business
2) nicht präd. (ugs.): (sämtlich)die ganzen Leute — usw. all the people etc.
3) nicht präd. (vollständig) whole <number, truth>eine ganze Note — (Musik) a semibreve (Brit.); a whole note (Amer.)
im Ganzen sechs Tage — six days in all or altogether
im [Großen und] Ganzen — on the whole; all in all
4) nicht präd. (ugs.): (ziemlich groß)eine ganze Menge/ein ganzer Haufen — quite a lot/quite a pile
5) (ugs.): (unversehrt) intact6) nicht präd. (ugs.): (nur) all of2.ganze 14 Jahre alt — all of fourteen [years old]
1) (vollkommen) quitedas ist mir ganz egal — it's all the same to me; I don't care
etwas ganz vergessen — completely or quite forget something
etwas ganz allein tun od. machen — do something entirely on one's own
sie ist ganz die Mutter — she's the image of or just like her mother
ganz und gar — totally; utterly
2) (sehr, ziemlich) quite* * *A. adjganz Deutschland the whole ( oder all) of Germany;die ganze Stadt the whole town;in oderdurch ganz Amerika all over America;in der ganzen Welt all over the world;ganze Länge total ( oder overall) length;ganze Zahl MATH whole number;den ganzen Morgen/Tag all morning/day;die ganze Nacht (hindurch) all night long;die ganze Zeit all the time, the whole time;von ganzem Herzen with all my etc heartwieder ganz machen mend;die Tasse ist noch ganz auch the cup didn’t break3. mit pl, attr; umg (alle) all (of);meine ganzen Schuhe all (of) my shoes;schau mal, die ganzen Leute! look at all the people!4. attr; umg (ziemlich) quite (a);eine ganze Menge quite a lot;Zeit brauchen/dauern take/last quite a while ( oder time);eine ganze Stange Geld umg quite a lot of moneydie Aufgabe erfordert einen ganzen Mann this is a job for a real manes hat ganze fünf Minuten gedauert it didn’t take more than five minutes, it was all over in five minutes;er hat mir ganze zehn Euro gegeben all he gave me was ten euros;es hat mich ganze 50 Euro gekostet it only cost me 50 euros;sie ist ganze zehn Jahre alt she’s only ten years oldB. adv1.ganz (und gar) completely, totally;ganz und gar nicht not at all;ganz aufessen eat sth all up;etwas ganz bezahlen pay sth in full;ganz durcheinander in total confusion ( oder disorder);ganz durchnässt wet (all the way) through;ganz zu schweigen von not to mention;das ist was ganz anderes that’s a completely different matter, that’s something else entirely;das ist ganz unmöglich that is quite impossible;das hab ich ganz allein gemacht I did it entirely on my own;(ich bin) ganz Ihrer Meinung I quite agree;nicht ganz zehn just under ten, coming up for ten umg2. (sehr) very, really;ein ganz kleines Stück a tiny piece ( oder bit);ein ganz klein wenig a tiny bit;ganz besonders, weil (e)specially since;ganz in der Nähe very close by3. (genau) just, exactly, quite;nicht ganz dasselbe not quite the same thing;sie hat ganz dasselbe gesagt she said exactly the same thing;es sieht ganz danach aus, als ob … it looks very much as if …;ganz wie du willst just as you like4. (ziemlich, leidlich) quite, pretty umg;ganz gut quite good, not bad umg;es hat mir ganz gut gefallen I quite liked ( oder enjoyed) it;ganz schön viel quite a lot, a fair bit umg;ich würde es ganz gern machen, aber … I’d like to, but …ich bin ganz Ohr I’m all ears;ganz Kavalier, ließ er ihr den Vortritt being the perfect gentleman, he let her go first;er, ganz verfolgte Unschuld, protestierte heftig all ( oder the picture of) injured innocence, he protested loudly* * *1.1) nicht präd. (gesamt) whole; entiredie ganze Straße — (alle Bewohner) everybody in the street
ganze Arbeit leisten — do a complete or proper job
die ganze Geschichte od. Sache — (ugs.) the whole story or business
2) nicht präd. (ugs.): (sämtlich)die ganzen Leute — usw. all the people etc.
3) nicht präd. (vollständig) whole <number, truth>eine ganze Note — (Musik) a semibreve (Brit.); a whole note (Amer.)
im Ganzen sechs Tage — six days in all or altogether
im [Großen und] Ganzen — on the whole; all in all
4) nicht präd. (ugs.): (ziemlich groß)eine ganze Menge/ein ganzer Haufen — quite a lot/quite a pile
5) (ugs.): (unversehrt) intact6) nicht präd. (ugs.): (nur) all of2.ganze 14 Jahre alt — all of fourteen [years old]
1) (vollkommen) quitedas ist mir ganz egal — it's all the same to me; I don't care
etwas ganz vergessen — completely or quite forget something
etwas ganz allein tun od. machen — do something entirely on one's own
sie ist ganz die Mutter — she's the image of or just like her mother
ganz und gar — totally; utterly
2) (sehr, ziemlich) quite* * *adj.all adj.entire adj.total adj.unmitigated adj.whole adj. adv.integrally adv.quite adv.unmitigatedly adv. -
11 otro
adj.other, one other, another, every other.pron.another one, other, another, every other.m.other.* * *► adjetivo1 other, another■ el otro día... the other day...1 other, another\otro de tantos nothing exceptionalotro que tal baila he (she) is just as bad¡otra! ¡otra! encore!, more!* * *1. = otra, adj.1) other2) another•- otra vez2. = otra, pron.1) other one2) another one* * *1. ADJ1) (=diferente) [en singular] another; [en plural] other¿tiene algún otro modelo? — do you have any other models?
¿hay alguna otra manera de hacerlo? — is there any other way of doing it?
le pago, de otro modo no lo haría — I'm paying her, otherwise she wouldn't do it
por otra parte, he de admitir que me gusta — on the other hand, I have to admit I like it
•
otro tanto, Juan me insultó y Antonio hizo otro tanto — Juan insulted me and so did Antoniomundo 1)ayer subió tres puntos y hoy aumentará otro tanto — it went up by three points yesterday and will rise by the same amount today
2) (=uno más) [en singular, con cifras] another; [en plural] other¿quieres otra taza de café? — would you like another cup of coffee?
va a ser otro Hitler — he's going to be a second o another Hitler
después volvió con otros ocho libros — then he came back with another eight books o with eight more books
•
otra cosa, me gustaría preguntarle otra cosa — I'd like to ask you something else¿desea alguna otra cosa? — would you like anything else?
3) [en una secuencia temporal]a) [en el futuro] nextse fue y a la otra semana me escribió — * he left and wrote to me the next week
b) [en el pasado] other2. PRON1) (=diferente) [en singular] another, another one; [en plural] others-he perdido mi lápiz -no importa, tengo otro — "I have lost my pencil" - "it doesn't matter, I've got another (one)"
todos los países europeos y alguno que otro de África — all the countries in Europe and some from Africa
•
el otro — the other one•
lo otro no importa — the rest doesn't matter2) (=uno más) [en singular] another, another one; [en plural] others¿quieres otro? — do you want another (one)?
¿me puede enseñar otros? — could you show me some others o more?
se me perdieron y me dieron otros — I lost them, but they gave me some more
¡otra! — [en concierto] encore!; [en bar] (the) same again, please
3) [en una secuencia temporal]el jueves que viene no, el otro — a week on Thursday
4) [referido a personas] [en singular] somebody else; [en plural] otherscomo dijo el otro — as somebody o someone said
unos creen que ganará, otros que perderá — some think he'll win, others that he'll lose
•
uno y otro — both, both of themunos y otros coinciden en que... — both sides o groups agree that..., they all agree that...
* * *Iotra adjetivo1) ( con carácter adicional) (sing) another; (pl) other; ( con numerales) another¿puedo comer otro trozo? — can I have another piece?
una y otra vez — time and time again; ver tanto III 2)
2) ( diferente) (sing) another; (pl) other¿no sabes ninguna otra canción? — don't you know any other songs?
3) ( estableciendo un contraste) other- otro yo4)a) (siguiente, contiguo) nextal otro día me llamó — she phoned me the following o (the) next day
b)IIotra pronombre1) ( con carácter adicional) (sing) another (one)¿quieres otro? — would you like another (one)?
2) ( diferente)los otros no están listos — ( hablando - de personas) the others aren't ready; (- de cosas) the others o the other ones aren't ready
4) (siguiente, contiguo)de un día para (el) otro — overnight, from one day to the next
la semana que viene no, la otra — not next week, the week after
* * *= alternate, another, neighbour [neighbor, -USA], other.Ex. Libraries which are not dependent upon the Library of Congress for cataloging copy are free to use the alternate rule.Ex. Yet another variable factor is the growing presence of full text data bases.Ex. In most search statements or document profiles it is possible to designate certain concepts as being more significant than their neighbours.Ex. Use is still low with c100 requests per year for safety-related information but only c20 other requests.----* a costa de otro = at someone else's expense.* a costa de otros = at other people's expense.* actuar de otro modo = do + otherwise.* a cuenta de otro = at someone else's expense.* a cuenta de otros = at other people's expense.* además otro(s) = still (an)other(s).* a expensas de otro = at someone else's expense.* a expensas de otros = at other people's expense.* alguna que otra vez = from time to time, every once in a while, occasional, every now and then, every now and again.* algunos lo aman, otros lo odian = love it or loathe it.* algunos otros + Nombre = various other + Nombre.* al otro lado del atlántico = across the pond.* al otro lado del charco = across the pond.* al otro lado del océano = across the pond.* alternar de un estado a otro = toggle.* aprender el uno del otro = learn from + one another.* a uno y otro lado de = on either side of.* cambiar de una vez a otra = change from + time to time.* cercano uno del otro = in close proximity.* cerca uno del otro = in close proximity.* continuar la labor de otros = stand on + the shoulders of giants.* con una mano delante y otra detrás = penniless, broke, skint.* cualquier otra cosa = whatever else.* cualquier otro = you name it.* de esto, de lo otro y de lo de más allá = about this and that and everything else.* de esto y de lo otro = about this and that.* de la otra forma = the other way (a)round.* de la otra manera = the other way (a)round.* del otro modo = the other way (a)round.* de otro mundo = unworldly.* de otros tiempos = of yore.* de otro tiempo = of yore.* de parte de otro = on behalf of someone else.* desde un extremo... al otro = from one end... to the other.* desproporcionado uno con otro = ill-balanced.* de una forma u otra = in some form or other, in one form or another.* de una lado para otro = on the move, to and fro.* de una parte a otra = back and forth.* de una punta a otra = end to end.* de un + Expresión Temporal + a otro = from one + Expresión Temporal + to the next.* de un extremo al otro = from the ridiculous to the sublime, from the sublime to the ridiculous.* de un modo u otro = somehow, some way.* de un momento a otro = momentarily, at any moment.* de uno a otro = across.* de un sitio a otro = back and forth.* de un sitio para otro = on the move.* de un tipo u otro = of one kind or another.* dicho de otro modo = said differently.* el consejo de otra person = a second opinion.* el siguiente no, el otro = next but one.* en cualquier otra circunstancia = in the normal run of things, in the normal run of events.* en cualquier otra parte = anywhere else, everywhere else.* en cualquier otra situación = in the normal run of things, in the normal run of events.* en cualquier otro lugar = anywhere else, everywhere else.* en cualquier otro momento = some other time.* en cualquier otro sitio = anywhere else.* en el otro extremo = at the other extreme.* en el otro extremo de la escala = at the other extreme.* en lugar de otro = vicariously.* en otra categoría = on a different plane.* en otra escala = on a different plane.* en otra parte = further afield.* en otras palabras = which is to say.* en otro nivel = on a different plane.* en otro orden de cosas = on another topic, as for, as regards, meanwhile, on another matter, on another note, on other matters.* en otro sitio = down the road.* en otros tiempos = in days of yore, in times of yore.* en otro tiempo = in days of yore, in times of yore.* entre otras cosas = for one thing, inter alia.* entre otros = amongst others, among others.* estar hecho el uno para el otro = be well suited to each other, be two of a kind, be a right pair.* estudiante proveniente de otra universidad = transfer student.* guardar Algo para otra vez = save for + a rainy day.* hecho el uno para el otro = made for each other.* inspirado en otros = copycat.* ir de un sitio a otro = shunt between.* ir de un sitio para otro = run around.* la opinión de otra persona = a second opinion.* lo otro = otherness.* lo que se gana por un lado se pierde por otro = swings and roundabouts.* lo que se pierda en una cosa se gana en la otra = what you lose on the swings you gain on the roundabouts.* los otros con los que aparece(n) = neighbours [neighbors, -USA].* los unos a costa de los otros = at each other's expense.* lo uno es tan malo como lo otro = one is as bad as the other.* mapa que se inserta en otro documento = inclusion map.* mirar al otro lado = look + the other way.* mirar en otra dirección = look + the other way.* ni lo uno ni lo otro = in-between, betwixt and between.* ninguna otra persona = no one else.* ningún otro = no other.* ni una cosa ni la otra = in-between, betwixt and between.* no ser ni una cosa ni otra = fall between + two stools.* no tener otra alternativa = have + no choice.* no tener otra opción = have + no choice.* no tener otro objetivo que el de = have + no other purpose than.* ofrecer la otra mejilla = turn + the other cheek.* organismo que actúa en representación de otros = umbrella.* ¡otra! = encore!.* otra cara de + Nombre, la = flip side of + Nombre, the.* otra cara, la = flip side, the.* otra cosa = something else.* otra cosa que no sea = anything other than.* otra persona = somebody else, someone else, somebody else, not me.* otra posibilidad = as an alternative.* otra posibilidad es = for what it's worth [FWIW].* otra posibilidad es que = alternatively.* otra posibilidad + ser = another possibility + be.* otra taza de té o café = refill [re-fill].* otra vez = again, once again, once more, redux.* otra vida, la = afterlife [after-life].* otro bueno + Nombre = the next best + Nombre.* otro ejemplar = additional copy.* otro + Nombre + más = further + Nombre, yet another + Nombre.* otro paso más hacia + Posesivo + destrucción = another nail in + Posesivo + coffin.* otros cuantos = several other.* otros tantos = as many.* para otra ocasión = for future reference.* pasar de uno a otro = change back and forth.* pasar de un sitio a otro = travel.* pero por otra parte = but then again.* pero por otro lado = but then again.* poner la otra mejilla = turn + the other cheek.* ponerlo de otra manera = put it + in a different way.* por medio de otro(s) = by proxy.* por otra parte = on the flip side.* por otro lado = on the other hand, on the flip side, on another topic, on another matter, on another note, on other matters.* préstamo para otra persona = proxy borrowing.* qué otra cosa = what else.* sacar a relucir los trapos sucios delante de otros = wash + dirty linen in front of others.* sensación de no ser ni una cosa ni la otra = in-betweenness.* ser complementario el uno del otro = be integral one to another.* ser muy superior a los otros = be way above all the others.* ser otro cantar = be a different kettle of fish.* ser tan buen momento como cualquier otro = be as good a time as any.* ser un momento tan bueno como cualqu = be as good a time as any.* sin ningún otro motivo = (just) for the hell of (doing) it.* tan bueno como ningún otro = as good as any.* todos los otros = all of the other.* tomar otra decisión = decision to the contrary.* tropezar los unos con los otros = trip over + each other.* una cosa no + tener + nada que ver con la otra = one thing + have + nothing to do with the other.* una noche tras otra = night after night.* una y otra vez = over and over, repetitively, time after time, time and time again, again and again, over and over again.* un día sí y otro no = every other day.* un día sí y otro también = day in and day out.* un día tras otro = day after day.* unos con otros = one another.* unos de otros = one another.* unos encima de los otros = one on another.* uno tras otro = one after the other, sequentially, one after another.* uno u otro = one or another.* u otros = or what not [whatnot].* vivir en otro mundo = live in + cloud cuckoo land.* y además otro(s) = still (an)other(s).* y otro(s) = et al. (et alii), still (an)other(s).* * *Iotra adjetivo1) ( con carácter adicional) (sing) another; (pl) other; ( con numerales) another¿puedo comer otro trozo? — can I have another piece?
una y otra vez — time and time again; ver tanto III 2)
2) ( diferente) (sing) another; (pl) other¿no sabes ninguna otra canción? — don't you know any other songs?
3) ( estableciendo un contraste) other- otro yo4)a) (siguiente, contiguo) nextal otro día me llamó — she phoned me the following o (the) next day
b)IIotra pronombre1) ( con carácter adicional) (sing) another (one)¿quieres otro? — would you like another (one)?
2) ( diferente)los otros no están listos — ( hablando - de personas) the others aren't ready; (- de cosas) the others o the other ones aren't ready
4) (siguiente, contiguo)de un día para (el) otro — overnight, from one day to the next
la semana que viene no, la otra — not next week, the week after
* * *= alternate, another, neighbour [neighbor, -USA], other.Ex: Libraries which are not dependent upon the Library of Congress for cataloging copy are free to use the alternate rule.
Ex: Yet another variable factor is the growing presence of full text data bases.Ex: In most search statements or document profiles it is possible to designate certain concepts as being more significant than their neighbours.Ex: Use is still low with c100 requests per year for safety-related information but only c20 other requests.* a costa de otro = at someone else's expense.* a costa de otros = at other people's expense.* actuar de otro modo = do + otherwise.* a cuenta de otro = at someone else's expense.* a cuenta de otros = at other people's expense.* además otro(s) = still (an)other(s).* a expensas de otro = at someone else's expense.* a expensas de otros = at other people's expense.* alguna que otra vez = from time to time, every once in a while, occasional, every now and then, every now and again.* algunos lo aman, otros lo odian = love it or loathe it.* algunos otros + Nombre = various other + Nombre.* al otro lado del atlántico = across the pond.* al otro lado del charco = across the pond.* al otro lado del océano = across the pond.* alternar de un estado a otro = toggle.* aprender el uno del otro = learn from + one another.* a uno y otro lado de = on either side of.* cambiar de una vez a otra = change from + time to time.* cercano uno del otro = in close proximity.* cerca uno del otro = in close proximity.* continuar la labor de otros = stand on + the shoulders of giants.* con una mano delante y otra detrás = penniless, broke, skint.* cualquier otra cosa = whatever else.* cualquier otro = you name it.* de esto, de lo otro y de lo de más allá = about this and that and everything else.* de esto y de lo otro = about this and that.* de la otra forma = the other way (a)round.* de la otra manera = the other way (a)round.* del otro modo = the other way (a)round.* de otro mundo = unworldly.* de otros tiempos = of yore.* de otro tiempo = of yore.* de parte de otro = on behalf of someone else.* desde un extremo... al otro = from one end... to the other.* desproporcionado uno con otro = ill-balanced.* de una forma u otra = in some form or other, in one form or another.* de una lado para otro = on the move, to and fro.* de una parte a otra = back and forth.* de una punta a otra = end to end.* de un + Expresión Temporal + a otro = from one + Expresión Temporal + to the next.* de un extremo al otro = from the ridiculous to the sublime, from the sublime to the ridiculous.* de un modo u otro = somehow, some way.* de un momento a otro = momentarily, at any moment.* de uno a otro = across.* de un sitio a otro = back and forth.* de un sitio para otro = on the move.* de un tipo u otro = of one kind or another.* dicho de otro modo = said differently.* el consejo de otra person = a second opinion.* el siguiente no, el otro = next but one.* en cualquier otra circunstancia = in the normal run of things, in the normal run of events.* en cualquier otra parte = anywhere else, everywhere else.* en cualquier otra situación = in the normal run of things, in the normal run of events.* en cualquier otro lugar = anywhere else, everywhere else.* en cualquier otro momento = some other time.* en cualquier otro sitio = anywhere else.* en el otro extremo = at the other extreme.* en el otro extremo de la escala = at the other extreme.* en lugar de otro = vicariously.* en otra categoría = on a different plane.* en otra escala = on a different plane.* en otra parte = further afield.* en otras palabras = which is to say.* en otro nivel = on a different plane.* en otro orden de cosas = on another topic, as for, as regards, meanwhile, on another matter, on another note, on other matters.* en otro sitio = down the road.* en otros tiempos = in days of yore, in times of yore.* en otro tiempo = in days of yore, in times of yore.* entre otras cosas = for one thing, inter alia.* entre otros = amongst others, among others.* estar hecho el uno para el otro = be well suited to each other, be two of a kind, be a right pair.* estudiante proveniente de otra universidad = transfer student.* guardar Algo para otra vez = save for + a rainy day.* hecho el uno para el otro = made for each other.* inspirado en otros = copycat.* ir de un sitio a otro = shunt between.* ir de un sitio para otro = run around.* la opinión de otra persona = a second opinion.* lo otro = otherness.* lo que se gana por un lado se pierde por otro = swings and roundabouts.* lo que se pierda en una cosa se gana en la otra = what you lose on the swings you gain on the roundabouts.* los otros con los que aparece(n) = neighbours [neighbors, -USA].* los unos a costa de los otros = at each other's expense.* lo uno es tan malo como lo otro = one is as bad as the other.* mapa que se inserta en otro documento = inclusion map.* mirar al otro lado = look + the other way.* mirar en otra dirección = look + the other way.* ni lo uno ni lo otro = in-between, betwixt and between.* ninguna otra persona = no one else.* ningún otro = no other.* ni una cosa ni la otra = in-between, betwixt and between.* no ser ni una cosa ni otra = fall between + two stools.* no tener otra alternativa = have + no choice.* no tener otra opción = have + no choice.* no tener otro objetivo que el de = have + no other purpose than.* ofrecer la otra mejilla = turn + the other cheek.* organismo que actúa en representación de otros = umbrella.* ¡otra! = encore!.* otra cara de + Nombre, la = flip side of + Nombre, the.* otra cara, la = flip side, the.* otra cosa = something else.* otra cosa que no sea = anything other than.* otra persona = somebody else, someone else, somebody else, not me.* otra posibilidad = as an alternative.* otra posibilidad es = for what it's worth [FWIW].* otra posibilidad es que = alternatively.* otra posibilidad + ser = another possibility + be.* otra taza de té o café = refill [re-fill].* otra vez = again, once again, once more, redux.* otra vida, la = afterlife [after-life].* otro bueno + Nombre = the next best + Nombre.* otro ejemplar = additional copy.* otro + Nombre + más = further + Nombre, yet another + Nombre.* otro paso más hacia + Posesivo + destrucción = another nail in + Posesivo + coffin.* otros cuantos = several other.* otros tantos = as many.* para otra ocasión = for future reference.* pasar de uno a otro = change back and forth.* pasar de un sitio a otro = travel.* pero por otra parte = but then again.* pero por otro lado = but then again.* poner la otra mejilla = turn + the other cheek.* ponerlo de otra manera = put it + in a different way.* por medio de otro(s) = by proxy.* por otra parte = on the flip side.* por otro lado = on the other hand, on the flip side, on another topic, on another matter, on another note, on other matters.* préstamo para otra persona = proxy borrowing.* qué otra cosa = what else.* sacar a relucir los trapos sucios delante de otros = wash + dirty linen in front of others.* sensación de no ser ni una cosa ni la otra = in-betweenness.* ser complementario el uno del otro = be integral one to another.* ser muy superior a los otros = be way above all the others.* ser otro cantar = be a different kettle of fish.* ser tan buen momento como cualquier otro = be as good a time as any.* ser un momento tan bueno como cualqu = be as good a time as any.* sin ningún otro motivo = (just) for the hell of (doing) it.* tan bueno como ningún otro = as good as any.* todos los otros = all of the other.* tomar otra decisión = decision to the contrary.* tropezar los unos con los otros = trip over + each other.* una cosa no + tener + nada que ver con la otra = one thing + have + nothing to do with the other.* una noche tras otra = night after night.* una y otra vez = over and over, repetitively, time after time, time and time again, again and again, over and over again.* un día sí y otro no = every other day.* un día sí y otro también = day in and day out.* un día tras otro = day after day.* unos con otros = one another.* unos de otros = one another.* unos encima de los otros = one on another.* uno tras otro = one after the other, sequentially, one after another.* uno u otro = one or another.* u otros = or what not [whatnot].* vivir en otro mundo = live in + cloud cuckoo land.* y además otro(s) = still (an)other(s).* y otro(s) = et al. (et alii), still (an)other(s).* * *¿puedo comer otro trozo? can I have another piece?tiene otros tres hijos he has another three children, he has three other childrennecesito otras cinco libras/otros dos kilos I need another five pounds/two kilosdéjame probar otra vez let me try againuna y otra vez time and time againhay otra manera de hacerlo there's another o a different way of doing it¿puedes venir en otro momento? can you come another o some other time?¿no sabes ninguna otra canción? don't you know any other songs?, is that the only song you know?no hay otra forma de aprenderlo there's no other way of learning it o to learn itdecidió probar otros métodos she decided to try other methodsponlo en otro sitio put it somewhere elsela realidad es muy otra the truth of the matter is very differentC (estableciendo un contraste) otherqueda del otro lado de la calle it's on the other side of the streetsus otras compañías his other companies, the rest of his companiesCompuestos:el otro mundo the next world● otro yomasculine alter ego, other selfD1 (siguiente, contiguo) nextal otro día me llamó por teléfono she phoned me the following o (the) next dayse bajó en la otra parada he got off at the next stop2el otro día the other daylo vi el otro día en el club I saw him at the club the other dayA (con carácter adicional) ( sing) another, another one¿quieres otro? would you like another (one)?¡otra! encore!B(diferente): desde que adelgazó parece otra since she lost weight she looks a different personquiero éste y no voy a aceptar ningún otro this is the one I want and I won't accept any otherla dejó por otra he left her for somebody else o for another womanotros piensan que no es así others feel that this is not soC(estableciendo un contraste): la otra es mejor the other one is betterlos otros no están listos (hablando — de personas) the others aren't ready; (— de cosas) the others o the other ones aren't readyde lo otro, te llamaré luego as for the other matter o business, I'll call you latertodo lo otro va en este cajón everything else goes in this drawerD(siguiente, contiguo): un día sí y otro no every other dayde un día para el otro overnight, from one day to the nextla semana que viene no, la otra not next week, the week afterse tomó tres, uno detrás del otro he drank three, one after the otherEotra que … ( RPl fam): otra que un par de días, les llevó dos semanas a couple of days my foot! o what do you mean a couple of days? it took them two weeksno vamos a poder ir de vacaciones, otra que viaje a Europa … we won't be going on vacation, never mind o let alone to Europe!* * *
otro,◊ otra adjetivo
1 ( con carácter adicional) ( sing) another;
(pl) other;
( con numerales) another;◊ ¿puedo comer otro trozo? can I have another piece?;
prueba otra vez try again;
una y otra vez time and time again;
ver tanto 2 pronombre 2
2 ( diferente) ( sing) another;
(pl) other;
¿no sabes ninguna otra canción? don't you know any other songs?;
en otro sitio somewhere else;
en otro momento some other time
3 ( estableciendo un contraste) other;
4 (siguiente, contiguo) next;
ver tb◊ día
■ pronombre
1 ( con carácter adicional) ( sing) another (one);◊ ¿quieres otro? would you like another (one)?
2 ( diferente):
no voy a aceptar ningún otro I won't accept any other;
lo cambié por otro I changed it for another one;
¿no tiene otros? have you any other ones?;
otros piensan que no es así others feel that this is not so
3 ( estableciendo un contraste):
(— de cosas) the others o the other ones aren't ready
4 (siguiente, contiguo):◊ la semana que viene no, la otra not next week, the week after;
uno detrás del otro one after the other
otro,-a
I adj indef
1 (adicional, añadido) another: había otra muñeca, there was another doll
(distinto, diferente) no veo otra solución, I can see no other solution
otras veces es más amable, other times he's nicer
2 (con artículo definido) other: la otra hermana es rubia, the other sister is blonde
el otro día no pude llamarte, I couldn't phone you the other day
II pron indef
1 (adicional, extra) another (one): me tomaría otra, I'll have another one
(distinto, diferente) no quiero otra, I don't want any other one
unos ganan y otros pierden, some win, others lose
lo confundí con otro, I mistook him for somebody else
2 (con artículo definido) (sing) the other (one)
(pl) (personas, cosas) the others, the other ones
Another se emplea con sustantivos en singular y (any) other con sustantivos en plural: No tengo otro. I haven't got another. No tengo otros. I haven't got any others. Si, además, quieres añadir un número, emplearemos another o more: Quiero otros tres pasteles. I want another three cakes o I want three more cakes.
' otro' also found in these entries:
Spanish:
abajo
- alguna
- alguno
- ancha
- ancho
- apestosa
- apestoso
- bailar
- bando
- beneficio
- cambiar
- cantar
- cascar
- collado
- comunicar
- contraria
- contrario
- dejar
- día
- dicha
- dicho
- embestir
- encargo
- enfadarse
- enjabonar
- espíritu
- gallo
- grosor
- hacer
- harina
- jueves
- lado
- llevarse
- lo
- marcar
- más
- mí
- mismamente
- momento
- mundo
- nada
- nadie
- ninguna
- ninguno
- no
- nunca
- oído
- otra
- pasar
- preferir
English:
about
- across
- affair
- after
- alien
- another
- apart
- approach
- astir
- blind
- breadth
- bygone
- chain-smoke
- cloud cuckoo land
- connect
- cop
- copycat
- cross
- dash
- die off
- disturbing
- dribble
- each
- ear
- else
- elsewhere
- escape
- far
- flip side
- foreign
- further
- get on to
- get onto
- hand
- home
- hot
- interfere
- marmalade
- minute
- miss
- mix up
- more
- neither
- new
- nutty
- object
- odd
- one
- other
- otherwise
* * *otro, -a♦ adj1. [distinto] another;otros/otras other;otro chico another boy;el otro chico the other boy;(los) otros chicos (the) other boys;¿conoces otro sitio donde podamos ir? do you know anywhere else we could go?;no hay otra impresora como ésta there's no other printer quite like this one;dame otra cosa, no quiero agua could I have something else? I don't feel like water;no hace otra cosa que llorar she does nothing but cry;el otro día [pasado] the other day;al otro año volvimos a Acapulco [año siguiente] we returned to Acapulco the following year;otros pocos/muchos votaron a favor a few/several of the others voted in favour2. [nuevo] another;estamos ante otro Dalí this is another Dali;otros tres goles another three goals;vendrán otros dos amigos another two friends will come;yo hubiera hecho otro tanto I would have done just the same;otra vez again♦ pronanother (one);el otro the other one;otros/otras others;los otros/las otras the others;¿nos tomamos otra? shall we have another (one)?;dame otro give me another (one);sé que sales con otra I know you're seeing another woman o someone else;¡pareces otro! you look like a completely different person!;mientras uno baila, el otro canta while one of them dances, the other sings;la semana que viene no, la otra the week after next;los perros se mordían el uno al otro the dogs were biting each other;nos ayudamos los unos a los otros we all help each other o one another;algún otro quedará there's bound to be a couple left;ningún otro corre tanto como él no one runs as fast as he does;su calidad de impresión es mejor que ninguna otra it prints better than anything else;yo no lo hice, fue otro it wasn't me, it was somebody else;otro habría abandonado, pero no él anyone else would have given up, but not him;la razón no es otra que la falta de medios the reason is quite simply a lack of resources;pónganos otra de lo mismo (the) same again, please;¡hasta otra! I'll see you when I see you, see you again some time;¡otra! [en conciertos] encore!, more!;otro que tal (baila): el padre era un mujeriego y el hijo es otro que tal (baila) the father was a womanizer and his son's a chip off the old block;¡otro que tal!, ¡es que no paran de preguntar! there goes another one! they never stop asking questions!;Am¡otra que!: ¡otra que 20 años, debe tener como 25! what do you mean, 20? he must be about 25!;Am* * *I adj1 ( diferente) another;otros other;ser muy otro be very different2 ( adicional):otros dos libros another two booksII pron1 ( adicional) another (one)somebody else;fue otro, no fui yo it wasn’t me, it was someone elseotros others;entre otros among others:¡hasta otra! see you soon:amarse el uno al otro love one another, love each other* * *1) : other2) : anotheren otro juego, ellos ganaron: in another game, they won3)otra vez : again4)de otra manera : otherwise5)otra parte : elsewhere6)en otro tiempo : once, formerly1) : another onedame otro: give me another2) : other oneel uno o el otro: one or the other3)los otros, las otras : the others, the restme dio una y se quedó con las otras: he gave me one and kept the rest* * *otro1 adj1. (con sustantivos en plural) other2. (con sustantivos en singular) another¿quieres otra galleta? would you like another biscuit?Cuando otro va precedido de un determinante o adjetivo posesivo o demostrativo, no se usa another sino otherotro2 pron1. (en singular) another / another onetiene un coche para la ciudad y otro para el campo he's got one car for the city and another for the country¿tienes otro? have you got another one?2. (con el artículo definido) other oneeste dibujo no está mal, pero el otro es mucho mejor this drawing isn't bad, but the other one is much better3. (en plural) others -
12 diverso
1. adj ( differente) different (da from, AE than)diversi pl severalda diversi giorni for the past few days2. m pl diversi several people* * *diverso agg.indef. (spec. pl.) several, quite a few [cfr. molto, parecchio ]: diversi giorni fa, several days ago; c'era diversa gente nella piazza, there were quite a few people in the square; ho diverse cose da dirti, I've got several things to tell you◆ pron.indef.pl. several people, quite a few people: non ci sono tutti, ne mancano diversi, they're not all here, several (o quite a few) are missing; alla manifestazione hanno partecipato in diversi, quite a few people took part in the demonstration.diverso agg.1 different, dissimilar, unlike; ( disuguale) unequal; ( divergente) divergent: sono due persone molto diverse per educazione e per età, they are two very dissimilar people as regards upbringing and age; sei molto diverso da quanto credevo, you are quite different from (o unlike) what I thought; la tua versione è completamente diversa dalla sua, your version is completely different from (o quite unlike) his; non potevano intendersi, erano troppo diversi, they could never understand each other, they were too different; le tue aspirazioni sono molto diverse dalle mie, your aspirations are very different from mine; gli interessi del sindacato e della direzione sono diversi, the trade union and the management have divergent interests; traguardi diversi, ma non opposti, different, but not opposed, goals; mi va bene qualunque posto diverso da questo, I'll take any seat but this one; abbiamo passato una serata diversa dalle solite, we had a different evening from usual; dividere qlco. in porzioni diverse, to divide sthg. into unequal portions // in caso diverso, otherwise2 ( mutevole) changing; changeable, variable3 ( eterogeneo) different, diverse, varied, various; sundry; la chiesa del villaggio riunisce stili diversi, the village church is a blend of diverse (o different) styles; il tavolo è disponibile in diversi formati, this table comes in different sizes // (comm.): creditori, debitori diversi, sundry creditors, debtors; spese diverse, sundry expenses4 ( separato, distinto) different, distinct: abitiamo in Italia, ma in due città diverse, we live in Italy, but in two different cities; abitano in appartamenti diversi, they live in different flats; fai un elenco dettagliato delle diverse voci, make a detailed list of the different items◆ s.m.1 ( persona diversa) someone different2 ( omosessuale) gay, homosexual.* * *[di'vɛrso] diverso (-a)1. aggdiverso (da) — different (from)2. agg indefdiversi(e) pl — (alcuni, parecchi) several
diversi mesi fa — some o several months ago
diverse persone me l'hanno detto — several o various people told me that
3. pron indefdiversi(e) pl — several, (persone) several (people)
diversi dicono che... — various people say that...
ne ho presi diversi — (libri, bicchieri) I took several (of them)
4. sm/f(euf : handicappato) handicapped person, (omosessuale) homosexual* * *[di'vɛrso] 1.1) (differente) different (da from, to)essere di parere diverso — to have differing opinions, to disagree
2) (vario, eterogeneo) various, diverse3) (svariato) several, various- e volte — several times
2.per -e ragioni — for various o a number of reasons
sostantivo maschile1) (socialmente) outsider, dropout2) eufem. (omosessuale) gay, homosexual3.pronome indefinito plurale diversi (parecchi) many (people), several (people)* * *diverso/di'vεrso/v. la nota della voce alcuno.1 (differente) different (da from, to); essere di parere diverso to have differing opinions, to disagree2 (vario, eterogeneo) various, diverse; per ragioni molto -e for very diverse reasons; sotto -i aspetti in various respects3 (svariato) several, various; - e volte several times; per -e ragioni for various o a number of reasons; in -e taglie in assorted sizes1 (socialmente) outsider, dropout2 eufem. (omosessuale) gay, homosexualIII diversi pron.indef.pl.(parecchi) many (people), several (people). -
13 desconocido
adj.1 unknown, anonymous, unfamiliar, obscure.2 undiscovered, strange, uncharted.f. & m.stranger, unidentified individual, unknown individual.past part.past participle of spanish verb: desconocer.* * *1→ link=desconocer desconocer► adjetivo1 (no conocido) unknown2 (no reconocido) unrecognized3 (extraño) strange, unfamiliar► nombre masculino,nombre femenino1 stranger, unknown person1 the unknown\estar desconocido,-a to be unrecognizable* * *1. (f. - desconocida)noun2. (f. - desconocida)adj.1) unfamiliar2) unknown* * *desconocido, -a1. ADJ1) [gen] unknown2)estar desconocido: con ese traje estás desconocido — I'd hardly recognize you o you're unrecognizable in that suit
después del divorcio está desconocido — he's a changed person o he's like a different person since the divorce
2.SM / F stranger* * *I- da adjetivoa) <hecho/método/sensación> unknownb) <artista/atleta> unknownd) (fam) ( irreconocible)IIahora hasta plancha, está desconocido — he's like a different man, he even does the ironing
- da masculino, femeninoa) ( no conocido) strangerb) ( no identificado)un desconocido le asestó una puñalada — he was stabbed by someone whose identity has not been established
* * *= stranger, unfamiliar, unheard of, unidentified, unknown, unrecognised [unrecognized, -USA], outsider, uncharted, unchartered, unheard, unnoticed, unnoted, nomen nescio [N.N.].Ex. Many Americans viewed this influx of strangers with alarm.Ex. We are used to background noise in air conditioned buildings but the introduction of additional and unfamiliar sounds from AV equipment may be disturbing.Ex. Hypermedia offers unheard of opportunities to gain insight into the way young people perceive, process and use information.Ex. Names of speakers from the audience which were not clear from the tapes are listed as ' unidentified'.Ex. Works with unknown or uncertain personal authorship, or works emanating from a body that lacks a name are to be entered under title.Ex. It is undeniable that the ripest crop of unrecognised great inventors, long-lost heirs to dormant peerages, and assorted harmless drudges is to be gathered in the great general libraries of our major cities.Ex. The library director does not want to take the chance that by allowing the trustees to get active he might lose partial control of the library operation to an 'outsider'.Ex. News of boundless timber reserves spread, and before long lumberjacks from the thinning hardwood forests of New England swarmed into the uncharted area with no other possessions than their axes and brawn and the clothing they wore.Ex. This author agrees that the facts listed above are unchartered.Ex. As professionals are informed about the often unspoken and unheard stories relating to hearing loss, they can then serve with greater knowledge, empathy, and hope.Ex. By retrieving and bringing together these two literatures, that implicit unstated, and perhaps unnoticed hypothesis becomes apparent.Ex. This approach draws attention to hitherto unnoted relationships among concepts.Ex. Nomen nescio, abbreviated to N.N., is used to signify an anonymous or non-specific person.----* algo desconocido = virgin territory.* de causas desconocidas = idiopathic.* desconocido, lo = unfamiliar, the, unknown, the.* Dimensión Desconocida = The Twilight Zone.* hablar en lengua desconocida = talk in + tongues.* líquido desconocido = foreign substance.* miedo a lo desconocido = fear of the unknown.* miedo hacia lo desconocido = fear of the unknown.* moverse en terreno desconocido = be out of + Posesivo + depth, be in over + Posesivo + head.* pisar terreno desconocido = be out of + Posesivo + depth, be in over + Posesivo + head.* producto desconocido = foreign substance.* salto hacia lo desconocido = leap into + the unknown.* ser desconocido para = be alien to.* ser un desconocido = not know + Pronombre + from Adam.* sustancia desconocida = foreign substance.* terreno desconocido = unchartered territory, unchartered waters.* territorio desconocido = unfamiliar territory, unchartered territory, unchartered waters.* * *I- da adjetivoa) <hecho/método/sensación> unknownb) <artista/atleta> unknownd) (fam) ( irreconocible)IIahora hasta plancha, está desconocido — he's like a different man, he even does the ironing
- da masculino, femeninoa) ( no conocido) strangerb) ( no identificado)un desconocido le asestó una puñalada — he was stabbed by someone whose identity has not been established
* * *= stranger, unfamiliar, unheard of, unidentified, unknown, unrecognised [unrecognized, -USA], outsider, uncharted, unchartered, unheard, unnoticed, unnoted, nomen nescio [N.N.].Ex: Many Americans viewed this influx of strangers with alarm.
Ex: We are used to background noise in air conditioned buildings but the introduction of additional and unfamiliar sounds from AV equipment may be disturbing.Ex: Hypermedia offers unheard of opportunities to gain insight into the way young people perceive, process and use information.Ex: Names of speakers from the audience which were not clear from the tapes are listed as ' unidentified'.Ex: Works with unknown or uncertain personal authorship, or works emanating from a body that lacks a name are to be entered under title.Ex: It is undeniable that the ripest crop of unrecognised great inventors, long-lost heirs to dormant peerages, and assorted harmless drudges is to be gathered in the great general libraries of our major cities.Ex: The library director does not want to take the chance that by allowing the trustees to get active he might lose partial control of the library operation to an 'outsider'.Ex: News of boundless timber reserves spread, and before long lumberjacks from the thinning hardwood forests of New England swarmed into the uncharted area with no other possessions than their axes and brawn and the clothing they wore.Ex: This author agrees that the facts listed above are unchartered.Ex: As professionals are informed about the often unspoken and unheard stories relating to hearing loss, they can then serve with greater knowledge, empathy, and hope.Ex: By retrieving and bringing together these two literatures, that implicit unstated, and perhaps unnoticed hypothesis becomes apparent.Ex: This approach draws attention to hitherto unnoted relationships among concepts.Ex: Nomen nescio, abbreviated to N.N., is used to signify an anonymous or non-specific person.* algo desconocido = virgin territory.* de causas desconocidas = idiopathic.* desconocido, lo = unfamiliar, the, unknown, the.* Dimensión Desconocida = The Twilight Zone.* hablar en lengua desconocida = talk in + tongues.* líquido desconocido = foreign substance.* miedo a lo desconocido = fear of the unknown.* miedo hacia lo desconocido = fear of the unknown.* moverse en terreno desconocido = be out of + Posesivo + depth, be in over + Posesivo + head.* pisar terreno desconocido = be out of + Posesivo + depth, be in over + Posesivo + head.* producto desconocido = foreign substance.* salto hacia lo desconocido = leap into + the unknown.* ser desconocido para = be alien to.* ser un desconocido = not know + Pronombre + from Adam.* sustancia desconocida = foreign substance.* terreno desconocido = unchartered territory, unchartered waters.* territorio desconocido = unfamiliar territory, unchartered territory, unchartered waters.* * *1 ‹razón/hecho› unknown; ‹métodos/sensación› unknownpor razones desconocidas vendió todo y se fue for some unknown reason he sold up and leftpartió con destino desconocido she set off for an unknown destinationsu rostro no me era del todo desconocido his face wasn't wholly unfamiliar to meuna sensación de terror hasta entonces desconocida a feeling of terror the like of which I/he had never experienced beforetécnicas hasta ahora desconocidas hitherto unknown techniquessu obra es prácticamente desconocida en Europa her work is practically unknown in Europede origen desconocido of unknown originlo desconocido siempre lo ha intrigado he has always been fascinated by the unknown2 ‹artista/atleta› unknown3 ‹persona›(extraño): una persona desconocida a stranger4 ( fam)(irreconocible): con ese peinado nuevo está desconocida she's unrecognizable o totally changed with her new hairstyleahora hasta plancha, está desconocido he's like a different man o he's a changed person, he even does the ironingmasculine, feminine1 (no conocido) strangerno hables con desconocidos don't talk to strangers2(no identificado): fue atacado por unos desconocidos he was attacked by unknown assailantsun desconocido le asestó una puñalada he was stabbed by an unidentified person o by someone whose identity has not been established* * *
Del verbo desconocer: ( conjugate desconocer)
desconocido es:
el participio
Multiple Entries:
desconocer
desconocido
desconocer ( conjugate desconocer) verbo transitivoa) ( no conocer):
desconocía este hecho I was unaware of this factb) ( no reconocer):
desconocido◊ -da adjetivo ( en general) unknown;
un cantante desconocido an unknown singer;
una persona desconocida a stranger
■ sustantivo masculino, femenino ( no conocido) stranger
desconocer verbo transitivo
1 (no saber) not to know, to be unaware of
2 (no reconocer, encontrar muy cambiado) to fail to recognize: ¿tú maquillada?, te desconozco, you with make up?, I can hardly recognize you
desconocido,-a
I adjetivo
1 unknown
una voz desconocida, an unfamiliar voice
2 (irreconocible) unrecognizable: estás desconocida, you have changed a lot
II sustantivo masculino y femenino stranger
III sustantivo masculino lo desconocido, the unknown
' desconocido' also found in these entries:
Spanish:
anónima
- anónimo
- desconocida
- incierta
- incierto
- inédita
- inédito
- paradero
- extraño
- miedo
- perfecto
English:
mate
- obscure
- strange
- stranger
- undiscovered
- unfamiliar
- unknown
- blind
- outsider
- perfect
* * *desconocido, -a♦ adj1. [no conocido] unknown;su cine es del todo desconocido en Europa his movies are totally unknown in Europe;elementos químicos entonces desconocidos chemical elements then unknown;una enfermedad hasta ahora desconocida a hitherto unknown illness;por causas todavía desconocidas for reasons as yet unknown o which are still unknown;nació en 1821, de padre desconocido he was born in 1821, and it is not known who his father was;el mundo de lo desconocido the world of the unknown;su nombre no me es del todo desconocido his name rings a bell2. [extraño]no dé su teléfono o dirección a personas desconocidas don't give your telephone number or address to strangers3. [sin fama] unknown;escritores jóvenes, casi desconocidos young, almost unknown, writers¿ya no fumas ni bebes? ¡chico, estás desconocido! you don't smoke or drink any more? well, well, you're a changed man!;el viejo bar estaba desconocido the old bar was unrecognizable;así, sin gafas, estás desconocido like that, with no glasses, you're unrecognizable♦ nm,f1. [extraño] stranger;hablar con un desconocido to talk to a stranger;no le abras la puerta a desconocidos don't open the door to strangers2. [persona sin fama] unknown;le dieron el premio a un (perfecto) desconocido they gave the prize to a complete unknown3. [persona sin identificar] unidentified person;un desconocido le disparó un tiro en la cabeza he was shot in the head by an unknown assailant;tres desconocidos prendieron fuego a varias tiendas several shops were set on fire by three unidentified persons* * *I adj unknownII m, desconocida f stranger* * *desconocido, -da adj: unknown, unfamiliardesconocido, -da nextraño: stranger* * *desconocido1 adj1. (no conocido) unknown2. (extraño) strange / unfamiliardesconocido2 n stranger -
14 ander...
unbest. Pron.1. (Ggs. dies...) other; (folgend) next, following; (weiter...) further; ein anderer, eine andere someone else; die anderen the others; anderes other things; alles andere everything else; der eine oder andere someone or other; bei Sachen: one or the other; noch viele andere many ( oder plenty) more; manch anderer many another ( oder other); kein anderer als nobody but; rühmend: no less than; unter anderem (abgek. und a.) among other things; und anderes (abgek. und a.) and other things, and so on, and so forth; und anderes mehr (abgek. und a. m.) and more besides, and more of the same; am anderen Tag the next ( oder following) day; die anderen Bücher (übrigen) the rest of the books; eins / einer nach dem anderen! one (thing) after another; es kommt eins zum anderen it’s just one thing after another; es kam eins zum anderen one thing led to another; zum einen..., zum anderen... on the one hand..., on the other hand...; von einem zum anderen gehen from one to the other; ein Tag wie jeder andere a perfectly ordinary day, a day like any other; der eine sagt dies, der andere sagt das you get a different version every time; von denen ist einer wie der andere they’re all much of a muchness, Am. they’re six of one, half-dozen of the other; pej. Personen: they’re (all) as bad as each other2. (komplementär) opposite; das andere Geschlecht the opposite sex; wo ist der andere Schuh? where’s the other shoe ( oder pair to this shoe)?; die andere Seite des Stoffes the reverrse (side) of the material3. (verschieden) different; das ist was ganz anderes that’s a completely different matter; ich hab ganz andere Probleme I haven’t got time to worry about things like that; alles andere als anything but, far from; mit anderen Worten in other words; da bin ich anderer Meinung I disagree (with you etc.) about that; jemanden eines anderen belehren geh. teach s.o. otherwise ( oder differently); dem hätte ich aber was anderes erzählt! umg. I would have given him a piece of my mind!; beinah hätte ich was anderes gesagt! umg. I nearly let it slip!; da müssen wir uns etwas anderes einfallen lassen we’ll have to think up something else; anders, Land, Umstand* * *1.1) otherein ander...er Mann/eine ander...e Frau/ein ander...es Haus — another man/woman/house
das Kleid gefällt mir nicht, haben Sie noch ander...e/ein ander...es? — I don't like that dress, do you have any others/another?
der/die/das eine oder ander...e... — one or two...
2) (nächst...) nextam/bis zum ander...[e]n Tag — [on] the/by the next or following day
3) (verschieden) differentander...er Meinung sein — be of a different opinion; take a different view
das ander...e Geschlecht — the opposite sex
bei ander...er Gelegenheit — another time
4) (neu)einen ander...en Job finden — find another job
2.er ist ein ander...er Mensch geworden — he is a changed man
1) (Person)jemand ander...er or ander...es — someone else; (in Fragen) anyone else
ein ander...r/eine ander...e — another [one]
die ander...n — the others
alle ander...n — all the others; everyone else
jeder/jede ander...e — anyone or anybody else
kein ander...er/keine ander...e — nobody or no one else
was ist mit den ander...n? — what about the others or the rest?
niemand ander...er od. ander...es — nobody or no one else
niemand ander...er od. ander...es als... — nobody or no one but...
einen ander...[e]n/eine ander...e haben — (fig. ugs.) have found somebody or someone else
auf ander...e hören — listen to others
nicht drängeln, einer nach dem ander...n — don't push, one after the other
der eine oder [der] ander...e — one or two or a few people; s. auch recht 3)
2) (Sache)etwas ander...es — something else; (in Fragen) anything else
nichts ander...es — nothing else; not anything else
alles ander...e — everything else
ein[e]s nach dem ander...[e]n — first things first
ich will weder das eine noch das ander...e — I don't want either
und ander...es/vieles ander...e mehr — and more/much more besides
unter ander...[e]m — among[st] other things
so kam eins zum ander...[e]n — what with one thing on top of the other
das ist etwas [ganz] ander...es — that's [something quite] different
von etwas ander...em sprechen — talk about something else
alles ander...e als... — anything but...
ander...es zu tun haben — have other things to do
* * *1.1) otherein ander...er Mann/eine ander...e Frau/ein ander...es Haus — another man/woman/house
das Kleid gefällt mir nicht, haben Sie noch ander...e/ein ander...es? — I don't like that dress, do you have any others/another?
der/die/das eine oder ander...e... — one or two...
2) (nächst...) nextam/bis zum ander...[e]n Tag — [on] the/by the next or following day
3) (verschieden) differentander...er Meinung sein — be of a different opinion; take a different view
das ander...e Geschlecht — the opposite sex
bei ander...er Gelegenheit — another time
4) (neu)einen ander...en Job finden — find another job
2.er ist ein ander...er Mensch geworden — he is a changed man
1) (Person)jemand ander...er or ander...es — someone else; (in Fragen) anyone else
ein ander...r/eine ander...e — another [one]
die ander...n — the others
alle ander...n — all the others; everyone else
jeder/jede ander...e — anyone or anybody else
kein ander...er/keine ander...e — nobody or no one else
was ist mit den ander...n? — what about the others or the rest?
niemand ander...er od. ander...es — nobody or no one else
niemand ander...er od. ander...es als... — nobody or no one but...
einen ander...[e]n/eine ander...e haben — (fig. ugs.) have found somebody or someone else
auf ander...e hören — listen to others
nicht drängeln, einer nach dem ander...n — don't push, one after the other
der eine oder [der] ander...e — one or two or a few people; s. auch recht 3)
2) (Sache)etwas ander...es — something else; (in Fragen) anything else
nichts ander...es — nothing else; not anything else
alles ander...e — everything else
ein[e]s nach dem ander...[e]n — first things first
ich will weder das eine noch das ander...e — I don't want either
und ander...es/vieles ander...e mehr — and more/much more besides
unter ander...[e]m — among[st] other things
so kam eins zum ander...[e]n — what with one thing on top of the other
das ist etwas [ganz] ander...es — that's [something quite] different
von etwas ander...em sprechen — talk about something else
alles ander...e als... — anything but...
ander...es zu tun haben — have other things to do
-
15 opposite
'opəzit
1. adjective1) (being on the other side of: on the opposite side of town.) opuesto2) (completely different: The two men walked off in opposite directions.) opuesto, contrario
2. preposition, adverb(on the opposite side of (something) in relation to something else: He lives in the house opposite (mine).) en frente de, frente a
3. noun(something that is completely different: Hate is the opposite of love.) lo contrario, lo opuestoopposite1 adj contrario / opuestoopposite2 adv prep enfrenteopposite3 n contrario"fat" is the opposite of "thin" "fat" es el contrario de "thin"tr['ɒpəzɪt]1 (facing) de enfrente2 (contrary, different) opuesto,-a, contrario,-a1 enfrente de, frente a1 enfrente1 lo contrario, lo opuesto\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto take the opposite view tomar la actitud contrariaopposite number SMALLPOLITICS/SMALL homólogo,-aopposite ['ɑpəzət] adv: enfrenteopposite adj1) facing: de enfrentethe opposite side: el lado de enfrente2) contrary: opuesto, contrarioin opposite directions: en direcciones contrariasthe opposite sex: el sexo opuesto, el otro sexoopposite n: lo contrario, lo opuestoopposite prep: enfrente de, frente aadj.• adverso, -a adj.• contrario, -a adj.• de enfrente adj.• enfrente adj.• enfrente de adj.• fronterizo, -a adj.• inverso, -a adj.• opuesto, -a adj.adv.• enfrente adv.n.• contrario s.m.
I 'ɑːpəzət, 'ɒpəzɪt2) ( contrary) <opinions/news> opuesto
II
adverb enfrente
III
preposition enfrente de, frente a
IV
noun lo contrario['ɒpǝzɪt]quite the opposite — todo lo contrario, al contrario
1.ADV enfrenteI looked at the director, sitting opposite — miré al director que estaba sentado enfrente (de mí)
please fill in the box opposite — por favor, rellene la casilla de al lado
2. PREP(also: opposite to)1) (=across from) frente a, enfrente deopposite the library — frente a or enfrente de la biblioteca
Lynn was sitting opposite him — Lynn estaba sentada frente a él or enfrente de él
they sat opposite one another — se sentaron uno frente a(l) otro, se sentaron frente a frente
2) (=next to) junto a, al lado deopposite his name was a question mark — junto a or al lado de su nombre había una interrogación
to play opposite sb — (Theat) aparecer junto a algn
3. ADJ1) (in position) de enfrente•
to be facing the opposite way — estar mirando al otro lado, estar de cara al otro lado2) (=far) [end, corner] opuestowe sat at opposite ends of the sofa — nos sentamos cada uno a un extremo del sofá, nos sentamos en extremos opuestos del sofá
3) (=contrary) contrario, opuesto•
the opposite sex — el otro sexo, el sexo opuesto•
they were on opposite sides in the war — lucharon en bandos contrarios or opuestos en la guerra4.N•
it's the opposite of what we wanted — es lo contrario de lo que queríamos•
quite the opposite! — ¡todo lo contrario!* * *
I ['ɑːpəzət, 'ɒpəzɪt]2) ( contrary) <opinions/news> opuesto
II
adverb enfrente
III
preposition enfrente de, frente a
IV
noun lo contrarioquite the opposite — todo lo contrario, al contrario
-
16 commun
commun, e1 [kɔmœ̃, yn]1. adjectivea. ( = collectif, de tous) common ; ( = fait ensemble) [décision, effort, réunion] jointb. ( = partagé) [élément] common ; [pièce, cuisine] communalc. ( = comparable) [goût, intérêt, caractère] commond. ( = ordinaire) [erreur] common ; [opinion] commonly helde. (pejorative = vulgaire) common2. masculine noun* * *
1.
commune kɔmœ̃, yn adjectif1) ( venant de plusieurs personnes) [travail, œuvre] collaborative; [désir, accord, conception] common; [candidat, politique, projet] joint (épith)2) ( appartenant à plusieurs) [pièce, équipement, souvenirs] shared; [langue, passé] common; [biens] joint (épith)3) ( semblable) [intérêts, traits] common (à to); [ambition, objectifs] sharedles événements d'hier sont sans commune mesure avec les précédents — yesterday's events are on an altogether different scale from previous ones
4) ( courant) common5) ( ordinaire) pej [goût, personne] common péj; [visage] plainc'est/il est d'un commun! — it's/he's so common!
2.
nom masculin ordinary
3.
en commun locution adverbiale [écrire, produire] jointly, togethermettre ses moyens or ressources en commun — to pool one's resources
4.
* * *kɔmœ̃, yn commun, -e1. adj1) (problème, intérêts, passion) common, (amis) mutualNous avons des intérêts communs. — We have interests in common., We have common interests.
Je l'ai appris par des amis communs. — I heard it from mutual friends.
Ils ont beaucoup de points communs. — They have a lot in common.
c'est sans commune mesure avec... — there's no possible comparison with...
2) (pièce, services) communal, sharedSee:être commun à [pièce, services] — to be shared by
3) (réunion, effort, travail) jointIls ont décidé d'un commun accord d'abandonner le projet. — They decided by mutual agreement to drop the project.
4) (= courant) (fait, plante) common, commonplaceCe genre de problème est tout à fait commun. — This kind of problem is very common., This kind of problem is very commonplace.
5) péjoratif (manières, personne) commonSee:2. nm1)2)avoir en commun [intérêts] — to have in common
Ils n'ont rien en commun. — They've got nothing in common.
mettre en commun [biens, services] — to share, [ressources] to pool
Nous mettons tous nos livres en commun. — We share all our books.
3. communs nmpl(= bâtiments) outbuildings4. nfSee:* * *A adj1 ( venant de plusieurs personnes) [travail, œuvre] collaborative; [désir, volonté, accord, préoccupation, conception] common; [candidat, politique, projet, revendication, stratégie] joint ( épith); d'un commun accord by mutual agreement;2 ( appartenant à plusieurs) [cour, pièce, équipement, fonds, souvenirs, expérience] shared; [ami] mutual; [ancêtre, langue, passé, dénominateur, facteur] common; [biens] joint ( épith); nous avons des amis communs we have mutual friends, we have friends in common; pour le bien commun for the common good; dans l'intérêt commun in the common interest; la cuisine est commune aux locataires the kitchen is shared by the tenants; époux communs en biens Jur couple who have become joint owners of property through marriage; après dix ans de vie commune after living together for ten years;3 ( semblable) [caractéristiques, intérêts, traits] common (à to); [ambition, objectifs] shared; une politique commune aux deux partis a policy common to both parties; n'avoir plus rien de commun avec qch/qn no longer to have anything in common with sth/sb; les événements d'hier sont sans commune mesure avec les précédents yesterday's events are on an altogether different scale from previous ones;4 ( courant) [attitude, opinion, faute, maladie, espèce] common; il est commun de faire it's common to do; ce n'est pas un prénom très commun that's a rather unusual name; elle est d'une beauté peu commune she's uncommonly beautiful;5 ( ordinaire) pej [goût, personne] common péj; [visage] plain; c'est/il est d'un commun! it's/he's so common!B nm ordinary; sortir du commun to be out of the ordinary; les gens du commun ordinary people; le commun des mortels ordinary ou common mortals (pl); le commun des auditeurs/lecteurs the ordinary listener/reader; tomber dans le commun to become commonplace ou run-of-the-mill; hors du commun exceptional.C en commun loc adv [écrire, travailler, produire] jointly, together; prendre ses repas en commun to eat together; avoir qch en commun to have sth in common (avec qn with sb); mettre ses moyens or ressources en commun to pool one's resources; nous mettons tout en commun we share everything.E commune nf1 Admin ( village) village; ( ville) town, district; dans la commune de Melay in the village of Melay;2 Hist la Commune (de Paris) the (Paris) Commune.ⓘ Commune The smallest administrative unit, headed by a maire and a conseil municipal. Each village, town and city is a commune, of which there are 36,000 nationwide.( féminin commune) [kɔmœ̃, yn] adjectifle court de tennis est commun à tous les propriétaires the tennis court is the common property of all the residents[en communauté]la vie commune [conjugale] conjugal life, the life of a couplenous avons des problèmes communs we share the same problems, we have similar problemsil n'y a pas de commune mesure entre... there's no similarity whatsoever between...c'est sans commune mesure avec... there's no comparison with...il est d'un courage peu commun he's uncommonly ou exceptionally bravecommun nom masculinun homme hors du commun an exceptional ou unusual man————————communs nom masculin plurield'un commun accord locution adverbialetous d'un commun accord ont décidé que... they decided unanimously that...————————en commun locution adverbiale -
17 (as) chalk and cheese
брит. идиом.абсолютно не похожесовершенно не похоженичего общегокак земля и небопохоже, как гвоздь на панихидуMozart and Wagner are as different as chalk and cheese.
if two people or things are like chalk and cheese or as different as chalk and cheese, they are completely different from each other
My father and I are totally different, like chalk and cheese.
син. (as like) as chalk and cheese; as different as chalk and cheese; as different as chalk from cheese; like chalk and cheeseАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (as) chalk and cheese
-
18 as like as chalk and cheese
брит. идиом.абсолютно не похожесовершенно не похоженичего общегокак земля и небопохоже, как гвоздь на панихидуMozart and Wagner are as different as chalk and cheese.
if two people or things are like chalk and cheese or as different as chalk and cheese, they are completely different from each other
My father and I are totally different, like chalk and cheese.
син. (as like) as chalk and cheese; as different as chalk and cheese; as different as chalk from cheese; like chalk and cheeseАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > as like as chalk and cheese
-
19 (as) chalk and cheese
брит. идиом.абсолютно не похожесовершенно не похоженичего общегокак земля и небопохоже, как гвоздь на панихидуMozart and Wagner are as different as chalk and cheese.
if two people or things are like chalk and cheese or as different as chalk and cheese, they are completely different from each other
My father and I are totally different, like chalk and cheese.
син. (as like) as chalk and cheese; as different as chalk and cheese; as different as chalk from cheese; like chalk and cheeseАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (as) chalk and cheese
-
20 like chalk and cheese
брит. идиом.абсолютно не похожесовершенно не похоженичего общегокак земля и небопохоже, как гвоздь на панихидуMozart and Wagner are as different as chalk and cheese.
if two people or things are like chalk and cheese or as different as chalk and cheese, they are completely different from each other
My father and I are totally different, like chalk and cheese.
син. (as like) as chalk and cheese; as different as chalk and cheese; as different as chalk from cheese; like chalk and cheeseАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > like chalk and cheese
См. также в других словарях:
And Now for Something Completely Different — DVD cover Directed by Ian MacNaughton Produced by … Wikipedia
different — dif|fe|rent W1S1 [ˈdıfərənt] adj [Date: 1300 1400; : French; Origin: différer; DIFFER] 1.) not like something or someone else, or not like before ≠ ↑similar different from ▪ Our sons are very different from each other. different to ▪ Her jacket … Dictionary of contemporary English
different — dif|fer|ent [ dıf(ə)rənt ] adjective *** 1. ) not the same as another person or thing, or not the same as before: I tried on lots of different hats. Her new glasses make her look completely different. different from: This job is a lot different… … Usage of the words and phrases in modern English
different */*/*/ — UK [ˈdɪfrənt] / US [ˈdɪf(ə)rənt] adjective 1) not the same as another person or thing, or not the same as before I tried on lots of different hats. Her new glasses make her look completely different. different from: What makes him different from… … English dictionary
People's Republic of China — Infobox Country native name = zh. 中华人民共和国 (Simplified Chinese characters) zh. 中華人民共和國 (Traditional Chinese characters) Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó conventional long name = People s Republic of China common name = People s Republic of China symbol… … Wikipedia
People's Volunteer Army — The Chinese People s Volunteer Army (PVA or CPV) (simplified Chinese: 中国人民志愿军; traditional Chinese: 中國人民志願 … Wikipedia
People v. Jackson — Michael Jackson trial redirects here. For the 2011 trial relating to Michael Jackson s death, see Trial of Conrad Murray. A fan showing support for Jackson in 2004, as he becomes the subject of a second set of child sexual abuse accusations… … Wikipedia
People Like Us — Infobox Radio Show show name = People Like Us imagesize = 150px caption = Chris Langham as Roy Mallard other names = format = Mockumentary runtime = 30 minutes country = flagicon|United Kingdom United Kingdom language = English home station = BBC … Wikipedia
The Tomorrow People — is a children s science fiction television series, devised by Roger Price which first ran between 1973 and 1979. The show was re imagined between 1992 and 1995, this time with Roger Price as executive producer. A third incarnation that ran… … Wikipedia
Jaga (people) — The Jaga or Jagas were terms applied by the Portuguese to invading bands of African warriors east and south of the kingdom of Kongo. The use of the phrase took on different connotations depending on where it was applied. There were two groups of… … Wikipedia
Religious views on transgender people — There are a variety of religious views on transgender people. These range from condemning all gender variant behaviour, to honoring transgender people as religious leaders. Views with a single religion can vary considerably.Transgender people are … Wikipedia